酷兔英语

章节正文

I was so taken by surprise that I lost my wits; but, sire, let us hope that the Prince may find t
he other peg. If he turns that the horse will come back to earth again."

"That may be," said the Emperor. "But know that unless my son does come home safe, or I hear that he is a
live and well, you shall lose your head." And so he bade the officers shut up the Hindu in prison.

Now when the Prince turned the key on the neck of the Enchanted Horse, horse and rider flew throug
h the air like the wind. The Prince did not know what to do. At last he found a small peg behind the ear. He turned that, and at once the horse began to move toward the earth.


At last he felt the earth beneath the horse's feet. The horse stopped, and the Prince got off, he looked about him as well as he could in the middle of the night, and saw that they were before the door of a palace.

The door stood ajar, and the Prince went in. He found himself in a hall they were as another door stood open, the Prince passed through into the inner room. There he saw lying on a co
uch most beautiful woman, asleep.

The Prince knelt by the side of the couch and gazed at the fair creature. Then he gently twitched her sleeve, and she awoke. Her eyes fell on th
e Prince kneeling there, but she showed no fear, for, as soon as her eyes opened, he said: "Beautiful Princess, I am the Prince of Persia.
我几乎被他吓坏了,不知如何是好。不过,陛下!让我们希望他会寻到另一个木桩。 假使他能转动,马就会重新回到地上的。」

「最好是这样了!」皇帝说。 「但你必须知道,除非我儿子平安回来,或者我听见他活着而平安,否则,你就将掉了脑袋!」 因此他命令官员把印度人关在监狱中。
话说王子扭转魔马颈上的木桩,马和骑士像风般的飞入云霄。 王子不知如何是好。 最后他在马后面找着小木桩。 扭动后,马立刻降下来。

接着他觉得马已经在下降着陆。 这匹马果然停了下来。王子下马,在半夜之中他向四面仔细瞧着,见自己正在一所宫殿门前。

宫门半掩着,王子就走了进去。 他发觉自己在一间大厅中,又看见另一扇门开着,便跨过门走入里面的房间。 在这里,他看见床上躺着一位正熟睡着且十分美丽动人的美人。

王子跪在床边凝视美人。 于是轻轻扯动她的衣袖,使她醒了。 她的视线落在跪着的王子身上,但她并不害怕,因为她眼睛一张开,王子就说:「美丽的公主!我是波斯王子。


文章标签:双语阅读  

章节正文