酷兔英语

章节正文

But this day I have learned that it wants three rarities the speaking bird, the singing tree, and the yellow water. If it had these no countryseat in the world could be compared with it." Then she told them what these things were, and asked her brothers to send some trusted person in search of them.


"Sister," replied Prince Bahman, "it is enough that you wish these rarities; I will go for them by myself, and set out tomorrow. You, brother, shall stay at home with our sister. I commend her to y
our care."

Prince Bahman began at once to prepare for the journey, and learned from his sister the directions which the devout woman had left her. The next morning he mounted his horse, and Perviz an
d the Princess began to bid him farewell.

"Brother," said the Princess, thinking for the first time of the perils that might lie before him, "who knows whether I shall ever see you again! Alight, I b
eseech you, and give up this journey. I would rather never behold nor possess the speaking bird, singing tree, and yellow water, than run the risk of never seeing you more."
但如今知道竟还缺少三样珍物──就是能言鸟、歌唱树以及黄金水。 如果房子具备这三样东西,世上就没有任何别墅可以和它相比拟了。」 然后她告诉他们那是些怎样的东西,并请哥哥差遣个忠实的人去寻找它们。
「妹妹!」巴伦王子说:「你希望得到这些珍品,那就简单了,我明天就出发自己去寻求。 至于弟弟,你要和妹妹一起留在家里。 我把她托付给你了!」
巴伦王子立刻开始整理行装,从妹妹那里得知了女教徒告诉她的道路的方向。 翌晨,他跨上马,托维斯和公主则向他道别。
「哥哥!」公主第一次想到他将面临的危险而说道:「谁知道我能否再见您。 我求您下马,放弃这趟旅行吧! 我宁愿见不到或不要得到那能言鸟、歌唱树以及黄金水,也不愿冒着永不能再见到您的危险。」


文章标签:双语阅读  

章节正文