酷兔英语

章节正文

When she came nigh the first jar, the robber within said softly, "Is it time?"


Of course she was surprised to find a man in the jar instead of the oil, but she saw at once that she must keep silence, as Ali Baba, his family and herself were in great danger. Therefore she answered, without showing
any fear: "Not yet, but presently." In this manner she went to all the jars and gave the same answers, till she came to the jar of oil.

By this means, Morgiana found that her master had admitted to
his house thirty-eight robbers, of whom the pretended oil merchant, their captain, was one. She made what haste she could to fill her oil pot, and returned to her kitchen, lighted her lamp, and taking a great kettle went back to the oil
jar and filled it. Then she set the kettle on a large wood fire, and as soon as it boiled, went and poured enough into every jar to stifle and destroy the robber within.

When this deed, worthy of th
e courage of Morgiana, was done without any noise, as she had planned, she returned to the kitchen with the empty kettle, put out the lamp, and left just enough of the fire to make the broth. Then she sat silent, resolving not to go to
rest till she had seen through the window that opened on the yard whatever might happen there.
当她走近第一个罐子时,罐内的强盗轻轻地说:「是时候到了吗?」
她当然万分惊讶!罐中不见油,却发现有一个人在里面,因此她立刻明白一切,知道必须保持镇静,因她明白阿里巴巴全家及自己都处在危险情形之下。 所以她没有显示出一些些的恐惧,说道:「时候还没有到,但快近了。」 C 同时照样的走到其它的罐子前,给了相同的回答,直到她走到有油的罐子为止。
C 依据这个情形,马姬娜得知主人的家里已放进三十八个强盗,而假扮作油商的盗贼首领也是其中之一。 她尽其所能,赶紧盛满了油瓶,就回厨房点了灯,取了一只大的锅子,重新到油罐那里盛满了油。 然后将锅子放在大木柴的火上烧着,等到油煮沸了之后,就各浇一些沸油到第一只罐子里去,务必要烫死和消灭罐内的盗贼。
C 这件足以使马姬娜的勇敢成为名副其实的事情,在无声无息中,按她预定的计画做成之后,她就带了空锅子回到厨房,吹熄了灯,只留些微的火,足够烧汤就好。 于是她安静的坐着,决定非要由开向院子的窗口察看一切结果之后,不然绝不去休息。


文章标签:双语阅读  十大  

章节正文