酷兔英语

章节正文

As soon as I entered the cavern, I lost all light, and the stream carried me I know not whith
er. Thus I floated on, eating only enough to keep myself alive. But the food was soon spent, and I lost my senses. When I revived, I found myself on the brink of a river, where my raft was tied, amids
t a great number of negroes. When I saluted them, they spoke to me, but I did not understand their tongue. In my joy I recited aloud the following words in Arabic: "Call upon the Almighty. He will hel
p thee, shut thine eyes. And while thou are asleep, God will change thy bad fortune into good."

One of the negroes, who understood Arabic, came forward and told me that they had seen my raft, and fas
tened it until I should awake. Through him I told the others, at their request, of all that had befallen me. The story was so strange that they said I must tell it to their king myself. Then they moun
ted me on a horse, and some led the way, and some followed with my raft and cargo.

The king received me kindly, and bade me sit by his side while I told him what I have told you.
我进入洞穴,就失去一切的光亮,不知水流把我带往何处。 这样的飘流着,所吃的食物也只够暂时支持生命。 但不久食物没有了,就失去了知觉。 而当我醒来时,觉得已身在河岸上,我的木筏也停系在这里,四周围着很多黑人。 C 当我向他们致意时,他们和我说话,但我不懂他们的言语。 我非常快乐,就高声的用阿拉伯语念了下列的词句:「谨向上帝祈祷。 他会帮助你的;你闭上眼睛。 在你熟睡的时候,上帝会把你的不幸变为幸运。」
C 黑人中有一个懂得阿拉伯话的,走上前告诉我,当他们看见了我的木筏,就系住木筏一直等我醒来。 由于他们的要求且借助他的翻译,我把所遭遇的一切告诉了其它的黑人。 如此的事情是非常少见又奇特的,所以他们请我一定要亲自去告诉他们的国王。 于是他们让我骑上马,有些在前领路;有些带着木筏和货物跟随在后。
国王很和善的迎接我,命令我坐在他身旁,把我已经说过的说给他听。


文章标签:双语阅读  

章节正文