"Good morning," said the little prince. "Good morning," s aid the merchant. This was a merchant who sold pills that had been invented to quenchthirst. You need only swallow one pill a week, and you would feel no need of anything to drink. "Why are you selling those?" asked the little prince. "Because they save a tremendousamount of time," said the merchant. "Computations have been made by experts. With these pills, you save fifty-three minutes in every week." "And what do I do with those fifty-three minutes?" "Anything you like......" "A s for me," said the little prince to himself," if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water." | "早安。"小王子说。 "早安。"商人说。 这是一个贩卖止渴药丸的商人。 只要每一个星期吞下一颗药丸,你就不会感到口渴了。 "你卖这些东西做什么?"小王子问。 "因为它们可以节省许多时间,"商人说: "经过专家统计。 服了这些药丸,一个人一星期可以省下五十三分钟。" "这五十三分钟我要做什么?" "随你高兴..." "如果是我,"小王子喃喃自语:"要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠悠哉哉向一道清泉走去。" |