酷兔英语

章节正文

"There is a flower...... I think that she has tamed me......"

"It is possible," said the fox. "On the Earth one sees all sorts of things."

"Oh, but this is not on the Earth," said the little prince.

The fox seemed per
plexed, and very curious.

"On another planet?"

"Yes."

"Are there hunters on that planet? "

"No."


"Ah, that is interesting! Are there chickens?"

"No."

"Nothing is perfect," sighed the fox.

But he came back to
his idea.

"My life is very monotonous," he said. "I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in conseq
uence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underne
ath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow.
"有一朵花...... 我想它曾经驯服我......" "或许,"狐狸说:
"在地球上是无奇不有的。" "啊!可是它并不是在地球上。"小王子说。
狐狸满脸疑惑的样子,而且很好奇。
"在其他的行星上吗?" "是的。"

"那行星上有猎人吗?"
"没有。"
"啊!真棒。
有鸡吗?" "没有。"
"真是美中不足。"狐狸惋惜地说。

可是它又把话题转到刚才所提到的:
"我的生活很贫乏,"它说: "我捕捉鸡,人们捕捉我。 所有的鸡都一样,所有的人也都相同。 故此,我逐渐感到乏味了。 你若驯服了我,那我的生命就如同阳光般的美好。我可以辨认一种脚步声,和其他的脚步声不尽相同。 别的脚步声使我慌张地逃到地下。 而你的脚步声却愉快地将我唤出洞穴。 我想它曾经驯服我......" "或许,"狐狸说:
"在地球上是无奇不有的。" "啊!可是它并不是在地球上。"小王子说。
狐狸满脸疑惑的样子,而且很好奇。
"在其他的行星上吗?" "是的。"

"那行星上有猎人吗?"
"没有。"
"啊!真棒。
有鸡吗?" "没有。"
"真是美中不足。"狐狸惋惜地说。

可是它又把话题转到刚才所提到的:
"我的生活很贫乏,"它说: "我捕捉鸡,人们捕捉我。 所有的鸡都一样,所有的人也都相同。 故此,我逐渐感到乏味了。 你若驯服了我,那我的生命就如同阳光般的美好。我可以辨认一种脚步声,和其他的脚步声不尽相同。 别的脚步声使我慌张地逃到地下。 而你的脚步声却愉快地将我唤出洞穴。


文章标签:英汉  

章节正文