"Over everything?" The king made a gesture, which took in hi s planet, the other planets, and all the stars. "Over all that?" asked the little prince. "Over all that," the king answered. For his rule was not only absolute, it was also universal. "And the stars obey you?" "Certainly they do," the king said. "They obey instantly. I do not permit insubordinatio n." �� �U? ? ?? ???? ?????̴� ?? ???�� ?? ?? ?�?�D???�B??????????����??? ?????��????? ? ?? ???!? ?? �X??? ? ?��? ?!??????????????!��??�e ) �������j????�r?�o���t��) ?? ?�� ) ?? ? ? ? ? 1252 ???????? ?? ? ? ? ? ? 1252 ??�T�� �U? ? ?? ???? ?????̴� ?? ???�� ?? ?? ?�?�D???�B??????????����??? ?????��????? ? ?? ???!? ?? �X??? ? ?��? ?!??????????????!��??�e ) �������j????�r?�o���t��) ?? ?�� ) ?? ? ? ? ? 1252 ???????? ?? ? ? ? ? ? 1252 ??�T�� �U? ? ?? ???? ?????̴� ?? ???�� ?? ?? ?�?�D???�B??????????����??? ?????��? | "全部?" 国王漫天一指,已包括了他的行星、其他的行星、甚至所有的行星。 "全部的一切?"小王子问道。 "全部的一切。"国王回答。 因为国王的统治不仅仅是至高无上的,甚至扩及全宇宙呢。 "所有的行星都听命于你吗?" "当然都听命于我,"国王说: "它们不敢稍有闪失。 我也不容许它们违旨抗命。" 如此的权力令小王子折服。 假使他拥有如此大的权力,他将一天之内不只是看 44 回落日,更遑论是 72 次,也许是一百次、两百次,甚至也不用挪移椅子呢! 这使得他想起被自己抛弃的小行星,感伤油然而生,于是他鼓起勇气,想请求国王帮忙:"我很想看看落日...... 请你帮帮我...... 命令太阳西沉......" |