Five-hundred-and-one million-I can't stop...... I have so much to do! I am concerned with matters of consequence. I don't amuse myself with balderdash. Two and five make seven......" "Five-hundred-and-one million what?" repeated the little prince, w ho never in his life had let go of a question once he had asked it. The businessman raised his head. "During the fifty-four years that I have inhabited this planet, I have been distu rbed only three times. The first time was twenty-two years ago, when some giddy goose fell from goodness knows where. He made the most frightful noise that resounded all over the place, and I made four mistakes in my a ddition. The second time, eleven years ago, I was disturbed by an attack of rheumatism. I don't get enough exercise. I have no time for loafing. The third time-well, this is it! I was saying, then, five-hundred-and-one million......" "Millions of what?" The businessman suddenly realized that there was no hope of being left in peace until he answered this question. | 五亿零一百万......我不能休息...... 我还有很多事要做! 我正忙着重要的事。 我从不说一些无关紧要的话来娱乐我自己。 二加五等于七......" "五亿零一百万是什么?"小王子追问。他是一个一旦提出问题,就不善罢干休的人。 商人抬起头来。 "我在这个行星住了有五十四年之久,这期间只被打扰过三次。 第一次是在二十二年前,有一只呆头鹅不知道从何处跑出来,横冲直撞的。 发出恼人的噪音,吵得我算错四个地方。 第二次则在十一年前,我饱受风湿症之苦,中断了工作。 由于缺乏运动。 没有时间散步之故。 至于第三次......啊,也就是这一次了! 刚刚我才说到五亿零一百万个......" "百万个是什么?" 商人恍然明白,若是不回答他的问题,是不能静下心来工作的。 |