So then the seventh planet was the Earth. The Earth is not just an ordinary planet! One can count, there, 111 kings not forgetting, to be sure, the Negro kings among them, 7000 geographers, 900,000 businessmen, 7,500,000 tipplers, 311,000,000 conceited men �w that is to say, about 2,000,000,000 grown-ups. To give you an idea of the size of the Earth, I will tell you that before the invention of electricity it was necessary to maintain, over the whole of the six continents, a veritable army of 462,511 lamplig hters for the street lamps. Seen from a slight distance, that would make a splendid spectacle. The movements of this army would be regulated like those of the ballet in the opera. Fi rst would come the turn of the lamplighters of New Zealand and Australia. Having set their lamps alight, these would go off to sleep. | 第七个拜访的行星是地球。 地球可是一颗非比寻常的行星。 统计起来,那里有一百一十一位国王(黑人的国王自然也包含在内),七千个地理学家,九十万个商人,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个自大者,也就是说,大概有二十亿个大人。 为了让你对地球大小有一些概念,我可以事先告诉你,在电力还没发明之前,整个六大洲,就动用到四十六万二千五百一十一个灯夫。 从远处眺望,可真是壮丽非凡。 这群人的一举一动颇像歌剧院的芭蕾舞者那么整齐而有规律。 首先上场的是新西兰和澳洲的灯夫。 他们把灯点亮后便去休息了。 地球可是一颗非比寻常的行星。 统计起来,那里有一百一十一位国王(黑人的国王自然也包含在内),七十个地理学家,九十万个商人,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万自大者,也就是说,大概有二十亿个大人。 为了让你对地球小大有一些概念,我可以事先告诉你,在电力还没发明之前,整个六大洲,就动用到四十六万二千五百一十一个灯夫。 从远处眺望,可真是壮丽非凡。 这群人的一举一动颇像歌剧院的芭蕾舞者那么整齐而有规律。 首先上场的是新西兰和澳洲的灯夫。 他们把灯点亮后便去休息了。 |