I was only twenty meters from the wall, and I still saw nothing. After a silence the little prince spoke again: "You have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?" I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand. "Now go away," said the little prince. "I want to get down from the wall." I dropped my eyes, then, to the foot of the wall......and I leaped into the air. There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end. Even as I was digging into my pocket to get out my revolver I made a running step ba ck. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones. I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow. | 在距离废墟近二十米处,我仍然没有看到任何东西。 沉默片刻,小王子又说:"你的毒液很强吗? 你保证不会让我受很久的痛苦?" 我暂停前行,心中惊讶不己,却也不明白。 "走开,"小王子说: "我要跳下去了。" 我瞟向这片残垣之下......吓了一跳。 在小王子前面的,竟是一条三十秒之内就能致人于死地的毒蛇。 我急忙往后退了一步,从口袋里掏出左轮手枪。 此时毒蛇听到我的声音,它像泡沫般随即消失,从容不迫地隐藏到石堆中,只遗留金属般的轻响。 我连忙赶往墙边,把小王子搂到怀里。他的脸色如雪一样的苍白。 |