酷兔英语

章节正文

"Good morning, why have you just put out your lamp?"

"Those
are the orders," replied the lamplighter. "Good morning."

"What are the orders?"

"The orders are that I put out my lamp.
Good evening."


And he lighted his lamp again.

"But why have you just lighted it again?"

"Those are the orders," replied the lamplighter.

"I
do not understand," said the little prince.

"There is nothing to understand," said the lamplighter. "Orders are orders. Good morning."

And he put
out his lamp.

Then he mopped his forehead with a handkerchief decorated with red squares.

"I follow a terrible profession. In the old days it was reasonable. I put the lamp out in the morning, and in the evening I lighted it again. I had the rest of the day for relaxation and the rest of the night for sleep."

"And the orders have been changed sinc
e that time?"
"早安,刚才你为什么要把灯熄灭呢?" "我是奉命行事,"灯夫回答:

"早安。" "奉命做什么?"
"我奉命熄灯。
晚安。" 说完,他又把灯点亮了。
"你为什么又把灯点亮呢?" "我奉命行事。"灯夫回答。
"我不懂。"小王子说。
"没有什么原本必须要懂的,"灯夫说: "奉命行事就是奉命行事。 早安。" 他又把灯熄灭了。
然后他用一条红色格子方巾擦拭额头。
"我做这一个行业是很辛苦的。 以前比较合于情理。 早上熄灯,直到晚上再把灯点亮。 至于白天所剩余的时间,我就可以好好休息,而晚上有空档则可以很安然睡觉。" "后来,你所奉行的命令改了吗?"


文章标签:英汉  

章节正文