酷兔英语

章节正文

So then I made a drawing.

He looked at it carefully, then he said: "No.

This sheep is already very sickly. Make me another."

So I made another drawing.

My friend smiled gently and indulgentl
y.

"You see yourself," he said, "that this is not a sheep. This is a ram. It has horns."

So then I did my drawing over once more.


But it was rejected too, just like the others.

"This one is too old. I want a sheep that will live a long time."

By this time my patience was exhausted, becau
se I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing.

And I threw out an explanation with it.

"This is only his box. The shee
p you asked for is inside."

I was very surprised to see a light break over the face of my young judge: "That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass?"
于是,我只好画一张绵羊给他。
小家伙仔细瞧了这张画,又说:"不。

这一只绵羊已经病得奄奄一息。 再画另外一只给我。" 我又重新画了另一张。
这一回,我这位小小朋友,展开温煦、宽容的笑容。
对我说:"你自己瞧一瞧,这只不是绵羊。 而是山羊。 它还长着角呢?" 于是,我又得再画第三张。
但是,仍然像先前的两张一样不合格。
"这一只羊太老了。 我要一只长命百岁的羊。" 此时,我实在厌烦不已。因为我急于想设法拆卸出故障的引擎。
所以急就章一般随意画了一张。
并解释给他听:
"这是装羊的箱子。 你想要的羊就在里头。"
出乎意料之外,这小小孩像鉴赏家一般,脸上带有喜色地说:"这就是我心里所想要的啊!你想这只羊需要吃很多的草吗?"


文章标签:英汉  

章节正文