Sand of Silk-washing Stream
一曲新词酒一杯.
去年天气旧亭台.
夕阳西下几时回.
无可奈何花落去,
似曾相识燕归来.
小园香径独徘徊.
I compose a new song and drink a cup of wine
In the bower of last year when weather is as fine.
When will you come back now the sun's on the decline?
Deeply I sigh for the fallen flowers in vain;
Vaguely I seem to know the swallows come again.
Loitering on the garden path, I alone remain.
关键字:
诗歌散文生词表: