酷兔英语

章节正文

Don Quixote Makes a Friend

As you can guess, they did not sleep much that night. And when morning came, they saw dead bodies on half the trees in the wood. As they were getting ready to leave, a company of more than forty robbers appeared. They ordered the two travellers to stay there until their captain came. They had been surprised, and it was useless to fight.

When the leader came, he was very surprised to see Don Qui
xote. "Do not worry, good friend," he said. "You are not the prisoner of a wickedrobber. I am Roque Guinart, more famous for kindness than cruel deeds."

"Brave
Roque," answered Don Quixote, "I am sad when I think how careless I was. When your men found me, I was not on my horse, and I did not have my shield and sword ready. It is for this reason that I am your prisoner. You will easily believe this whenI tell you that I am Don Quixote de la Mancha. I am famous all over the world."

Chance had brought together a strange pair�� the mad knight-errant and
the kind robber. This Roque was not an ordinary robber. He came from a good family.
唐吉诃德交了一个朋友。
正如你想象的,那天晚上他们并没有睡多少觉。 当早上到来时,他们看到林中一半的树上有尸体。 而当他们准备要离去的时候,一伙四十多个强盗出现了。 他们命令这两个旅人留在那里,等他们的首领过来。 他俩受到突袭,想动手也没用。

那个首领过来,看到唐吉诃德,非常惊奇。 「别担心!好朋友,」他说。 「囚禁你的强盗并不是坏人。 我是罗克.奎拿特,我的善名大过恶名。」
「勇敢的罗克!」唐吉诃德答道:「我一想到自己多么轻率粗心,就很伤心。 当你的手下发现我的时候,我不是坐在马上,我也没佩好盾牌和长剑。 就是因为这个理由,我成了你的阶下囚。 我告诉你,我是拉兰却之唐吉诃德,你很容易就可以相信我刚才说的话。 我的名望响遍全世界。」
命运凑合了一对奇异的搭档──一个疯痴的游侠和一个好心的强盗。 这个罗克并不是一个普通的强盗。 他出身在很好的家族。



章节正文