中译版圣经:圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,新中译版圣经:圣灵所结的果子,就是仁爱,喜乐,和平,忍耐,恩慈,良善,信实,新世纪圣经:但圣灵的果子是仁爱、喜乐、平安、忍耐、恩慈、良善、信实、LCC:至于灵之果子呢
2013-08-13
中译版圣经:嫉妒,(有古卷在此有凶杀二字)醉酒,荒宴等类,我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人,必不能承受神的国。新中译版圣经:嫉妒,(有古卷在此有凶杀二字)醉酒,荒宴等类,我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人,必不能承受神
中译版圣经:拜偶像,邪术,仇恨,争竞,忌恨,恼怒,结党,纷争,异端,新中译版圣经:拜偶像,邪术,仇恨,争竞,忌恨,恼怒,结党,纷争,异端,新世纪圣经:拜偶象、行邪术、仇恨、争竞、忌恨、忿怒、自私、分党、结派、LCC:拜偶像、行邪术、敌恨、纷
中译版圣经:情欲的事,都是显而易见的。就如奸淫,污秽,邪荡,新中译版圣经:情欲的事,都是显而易见的。就如奸淫,污秽,邪荡,新世纪圣经:肉体所行的都是显而易见的,就如淫乱、污秽、邪荡、LCC:肉体之行为是显而易见的,就是∶淫乱、污秽、邪荡、T
中译版圣经:但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。新中译版圣经:但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。新世纪圣经:但你们若被圣灵引导,就不在律法以下了。LCC:但你们若被灵带领着,就不在律法以下了。TCB:但是,如果圣灵引导你们,你们就不受法律
中译版圣经:因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争。这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的。新中译版圣经:因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争。这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的。新世纪圣经:因为肉体的私欲和圣灵敌对,圣灵也和肉体敌对;这
中译版圣经:我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。新中译版圣经:我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。新世纪圣经:我是说,你们应当顺着圣灵行事,这样就一定不会去满足肉体的私欲了。LCC:我是说,你们要顺着灵而行,就决不去
中译版圣经:你们要谨慎。若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。新中译版圣经:你们要谨慎。若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。新世纪圣经:你们要谨慎,如果相咬相吞,恐怕彼此都要毁灭了。LCC:你们要谨慎,若相咬相吞,只怕彼此消灭呀!TCB:要当心哪!如果你
中译版圣经:因为全律法都包在爱人如己这一句话之内了。新中译版圣经:因为全律法都包在爱人如己这一句话之内了。新世纪圣经:因为全部的律法,都在「爱人如己」这一句话里面成全了。LCC:因为在「爱邻舍如同你自己」这一句话里、全律法就都行尽了。TCB
中译版圣经:弟兄们,你们蒙召,是要得自由。只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会。总要用爱心互相服事。新中译版圣经:弟兄们,你们蒙召,是要得自由。只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会。总要用爱心互相服事。新世纪圣经:弟兄们,你们蒙召得了自
中译版圣经:恨不得那搅乱你们的人,把自己割绝了。新中译版圣经:恨不得那搅乱你们的人,把自己割绝了。新世纪圣经:我恨不得那些扰乱你们的人把自己阉割了!LCC:我巴不得那些搅乱你们的也自己阉割!TCB:我倒希望那些扰乱你们的人自己去阉割!当代圣
中译版圣经:弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。新中译版圣经:弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。新世纪圣经:弟兄们,如果我仍旧传割礼,我为什么还受迫害
中译版圣经:我在主里很信你们必不怀别样的心,但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。新中译版圣经:我在主里很信你们必不怀别样的心,但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。新世纪圣经:我在主里深信你们不会存别的意念;但那搅扰你们的,无论是谁,
中译版圣经:一点面酵能使全团都发起来。新中译版圣经:一点面酵能使全团都发起来。新世纪圣经:一点面酵能使全团面发起来。LCC:一点面酵能使全团都发起酵来。TCB:俗语说:「一点点酵母可以使全团的面发起来。」当代圣经:虽然,靠着主我相信你们必定
中译版圣经:这样的劝导,不是出于那召你们的。新中译版圣经:这样的劝导,不是出于那召你们的。新世纪圣经:这种劝诱不是出于那召你们的。LCC:那样的劝导并不是出于那召你们的。TCB:这种劝诱当然不会出於那呼召你们的上帝。当代圣经:这当然不会是那