中译版圣经:请看我亲手写给你们的字,是何等的大呢。新中译版圣经:请看我亲手写给你们的字,是何等的大呢。新世纪圣经:请看,我亲手写给你们的字是多么的大。LCC:你们看,我亲手写给你们的、是多么大的字!TCB:你们看,这些大的字是我亲笔写给你们
2013-08-13
中译版圣经:所以有了机会,就当向众人行善。向信徒一家的人更当这样。新中译版圣经:所以有了机会,就当向众人行善。向信徒一家的人更当这样。新世纪圣经:所以,我们一有机会,就应该对众人行善,对信徒更要这样。LCC:所以我们有机会、就要趁机会向众人
中译版圣经:我们行善,不可丧志。若不灰心,到了时候,就要收成。新中译版圣经:我们行善,不可丧志。若不灰心,到了时候,就要收成。新世纪圣经:我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。LCC:我们行好事、总不可丧志;若不灰心
中译版圣经:顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。新中译版圣经:顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。新世纪圣经:顺着自己的肉体撒种的,必定从肉体收取败坏;顺着圣灵撒种的,必定从圣灵收取永生。
中译版圣经:不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。新中译版圣经:不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。新世纪圣经:不要自欺,上帝是不可轻慢的。人种的是什么,收的也是什么∶LCC:别自己错误了;上帝是嗤慢不得的
中译版圣经:在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。新中译版圣经:在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。新世纪圣经:在圣道上受教的,应该和施教的人分享自己的一切美物。LCC:在真道上受教的要让施教的人在一切美好的事物上一同分享。T
中译版圣经:因为各人必担当自己的担子。新中译版圣经:因为各人必担当自己的担子。新世纪圣经:因为各人的担子,是要自己担当的。LCC:因为各人总要挑他自己的担子。TCB:每一个人应该肩负自己的担子。当代圣经:其实,没有一个人是完全的,所以人人都
中译版圣经:各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。新中译版圣经:各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了。新世纪圣经:各人应该省察自己所作的,这样,他引以为荣的,就只在自己而不在别人了;LCC:各
中译版圣经:人若无有,自己还以为有,就是自欺了。新中译版圣经:人若无有,自己还以为有,就是自欺了。新世纪圣经:如果有人本来没有什么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。LCC:不是了不起、而自以为了不起的、便是欺骗了自己。TCB:一无所
中译版圣经:你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。新中译版圣经:你们各人的重担要互相担当,如此就完全了基督的律法。新世纪圣经:你们各人的重担要互相担当,这样就成全了基督的律法。LCC:彼此的重担、要互助挑担,这样就行尽基督的律法
中译版圣经:弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。新中译版圣经:弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人,就当用温柔的心,把他挽回过来。又当自己小心,恐怕也被引诱。新世纪圣经
中译版圣经:不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。新中译版圣经:不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。新世纪圣经:我们不可贪图虚荣,彼此触怒,互相嫉妒。LCC:不要好虚荣、彼此激怒、互相嫉妒。TCB:我们不可骄傲,不可彼此激怒,互相嫉妒。当代圣经:
中译版圣经:我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。新中译版圣经:我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。新世纪圣经:如果我们靠圣灵活着,就应该顺着圣灵行事。LCC:我们若顺着灵而活,也应当顺着灵按规矩行。TCB:既然圣灵赐给我们新生命,我们就该让
中译版圣经:凡属基督耶稣的人,是已经把肉体,连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。新中译版圣经:凡属基督耶稣的人,是已经把肉体,连肉体的邪情私欲,同钉在十字架上了。新世纪圣经:属基督耶稣的人,是已经把肉体和邪情私欲都钉在十字架上了。LCC:属
中译版圣经:温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。新中译版圣经:温柔,节制。这样的事,没有律法禁止。新世纪圣经:温柔、节制;这样的事,是没有律法禁止的。LCC:柔和、节制∶这样的事、没有律法能禁止。TCB:温柔、节制。这些事是没有任何法律会加