中译版圣经:这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,新中译版圣经:这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,新世纪圣经:这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的;LCC:他曾使这恩典充盈满溢地流给我们,使我们有全备的智慧
2013-08-13
中译版圣经:我们借这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。新中译版圣经:我们借这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。新世纪圣经:我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。LCC
中译版圣经:使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。新中译版圣经:使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。新世纪圣经:好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。LCC:使他恩典之荣耀得称赞;这恩
中译版圣经:又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们,借着耶稣基督得儿子的名分,新中译版圣经:又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们,借着耶稣基督得儿子的名分,新世纪圣经:他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分
中译版圣经:就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。新中译版圣经:就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。新世纪圣经:就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着
中译版圣经:愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神,他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气。新中译版圣经:愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神,他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气。新世纪圣经:我们主耶稣基督的父上帝是应当称颂的。他在基督里,曾经把
中译版圣经:愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。新中译版圣经:愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。新世纪圣经:愿恩惠平安从我们的父上帝和主耶稣基督临到你们。LCC:愿你们、由上帝我们的父和主耶稣基督、蒙恩平安。T
中译版圣经:奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。新中译版圣经:奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。新世纪圣经:奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给
中译版圣经:弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。新中译版圣经:弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。新世纪圣经:弟兄们,愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在(「与你们同在」原文直译作「与你们的心灵同在」)。阿们。LCC:弟兄们
中译版圣经:从今以后,人都不要搅扰我。因为我身上带着耶稣的印记。新中译版圣经:从今以后,人都不要搅扰我。因为我身上带着耶稣的印记。新世纪圣经:从今以后,谁也不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的烙痕。LCC:从今以后、人都不要搅扰我了;因为我带(
中译版圣经:凡照此理而行的,愿平安怜悯加给他们,和神的以色列民。新中译版圣经:凡照此理而行的,愿平安怜悯加给他们,和神的以色列民。新世纪圣经:所有照这准则而行的人,愿平安怜悯临到他们,就是临到上帝的以色列。LCC:凡依这准绳按规矩行的,愿平
中译版圣经:受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。新中译版圣经:受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。新世纪圣经:受割礼或不受割礼,都算不得什么,要紧的是作新造的人。LCC:受割礼算不了什么,没受割礼也算不了什么,惟独新
中译版圣经:但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上。就世界而论,我已经钉在十字架上。新中译版圣经:但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上
中译版圣经:他们那些受割礼的,连自己也不守律法。他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。新中译版圣经:他们那些受割礼的,连自己也不守律法。他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。新世纪圣经:那些受割礼的人,自己也不遵守律法,反而
中译版圣经:凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼。无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。新中译版圣经:凡希图外貌体面的人,都勉强你们受割礼。无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。新世纪圣经:那些在外表上要体面的人,他们勉强你们受割礼,不过是怕为了基