中译版圣经:所以我们不可再彼此论断。宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。新中译版圣经:所以我们不可再彼此论断。宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。新世纪圣经:所以,我们不要再彼此批评了;倒要立定主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。LCC
2013-08-13
中译版圣经:这样看来,我们各人必要将自己的事,在神面前说明。新中译版圣经:这样看来,我们各人必要将自己的事,在神面前说明。新世纪圣经:这样看来,我们各人都要把自己的事向上帝交代。LCC:这样看来,我们各人都必将自己的事向上帝供明阿。TCB:
中译版圣经:经上写着,主说,我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。新中译版圣经:经上写着,主说,我凭着我的永生起誓,万膝必向我跪拜,万口必向我承认。新世纪圣经:因为经上记着∶「主说,我指着我的永生起誓∶万膝必向我跪拜,万口必称
中译版圣经:你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在神的台前。新中译版圣经:你这个人,为什么论断弟兄呢?又为什么轻看弟兄呢?因我们都要站在神的台前。新世纪圣经:这样,你为什么批评你的弟兄呢?为什么又轻看你的弟兄呢?我们
中译版圣经:因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。新中译版圣经:因此基督死了,又活了,为要作死人并活人的主。新世纪圣经:为了这缘故,基督死了,又活过来,就是要作死人和活人的主。LCC:为了这目的、基督死了,又活过来了,为的是、不但可以
中译版圣经:我们若活着,是为主而活。若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。新中译版圣经:我们若活着,是为主而活。若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。新世纪圣经:我们若死了,是为主而死。所以,我们无论活着或是死了,总
中译版圣经:我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。新中译版圣经:我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。新世纪圣经:我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。我们若活着,是为主而活;LCC:我们没有一个人单为自己而活,也没
中译版圣经:守日的人,是为主守的。吃的人,是为主吃的,因他感谢神。不吃的人,是为主不吃的,也感谢神。新中译版圣经:守日的人,是为主守的。吃的人,是为主吃的,因他感谢神。不吃的人,是为主不吃的,也感谢神。新世纪圣经:守日的人是为主守的,吃的人
中译版圣经:有人看这日比那日强,有人看日日都是一样。只是各人心里要意见坚定。新中译版圣经:有人看这日比那日强,有人看日日都是一样。只是各人心里要意见坚定。新世纪圣经:有人认为这日比那日好,也有人认为日日都是一样;只要各人自己心意坚定就可以了
中译版圣经:你是谁,竟论断别人的仆人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在。而且他也必要站住。因为主能使他站住。新中译版圣经:你是谁,竟论断别人的仆人呢?他或站住,或跌倒,自有他的主人在。而且他也必要站住。因为主能使他站住。新世纪圣经:你是谁
中译版圣经:吃的人不可轻看不吃的人。不吃的人不可论断吃的人。因为神已经收纳他了。新中译版圣经:吃的人不可轻看不吃的人。不吃的人不可论断吃的人。因为神已经收纳他了。新世纪圣经:吃的人不要轻看不吃的人,不吃的人也不要批评吃的人,因为上帝已经接纳
中译版圣经:有人信百物都可吃。但那软弱的,只吃蔬菜。新中译版圣经:有人信百物都可吃。但那软弱的,只吃蔬菜。新世纪圣经:有人相信所有的食物都可以吃,信心软弱的人却只吃蔬菜。LCC:有人有信心可以吃百物,但也有信心软弱的人只吃蔬菜。TCB:有信
中译版圣经:信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。新中译版圣经:信心软弱的,你们要接纳,但不要辩论所疑惑的事。新世纪圣经:你们要接纳信心软弱的人,不要论断引起争论的事。LCC:信心软弱的人、你们要接纳,可不要辩论疑惑的事。TCB:信
中译版圣经:总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。新中译版圣经:总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。新世纪圣经:总要披戴主耶稣基督,不要为肉体安排,去放纵私欲。LCC:总要穿上主耶稣基督为军装;别为肉体筹谋、去放纵私欲
中译版圣经:行事为人要端正,好像行在白昼。不可荒宴醉酒。不可好色邪荡。不可争竞嫉妒。新中译版圣经:行事为人要端正,好像行在白昼。不可荒宴醉酒。不可好色邪荡。不可争竞嫉妒。新世纪圣经:行事为人要光明磊落,好象行在白昼。不可荒宴醉酒,不可放荡纵