JASON AND THE GOLDEN FLEECE 1 Jason was the son o f King AEson, and heir to his father's kingdom of Iolcus. One day, when Jason was a helplessinfant in his cradle, a certain strong chief, called Pelias, came to the palace with a great body of armed men, broke through the gates, entered, and t ook King AEson captive. In the midst of all the noise and confusion, Jason's nurse managed to escape with her charge. She ran down a lonely country road, and across the marshes to the mountains, to Chi ron's cave. Chiron was a centaur. Like all centaurs, he had the body and legs of a horse, and the head and shoulders of a man. He lived in a cave, as poor people often did in those da ys, and he supported himself by keeping a kind of school. His pupils became very expert horsemen, and good musicians. By hunting wild beasts in the forests, they learned the use of the spear, the shield, and other impl ements of war. Chiron's school was a rough, wild school, but it made brave men. | 杰逊与金羊毛 1 杰逊是伊瑟王的儿子,也是他父亲统治的爱俄克斯王国的后嗣。 有一天,当杰逊还是个可爱的婴儿在摇篮里睡觉时,有一个叫做派里鄂斯的蛮横强盗,领着大批武装士兵攻进宫殿,冲破大门生擒伊瑟王。 在许多的骚动和混乱当中,杰逊的奶妈带着自己负责照顾的婴儿,想尽办法逃了出来。 她沿偏僻的乡村道路跑着,涉过沼泽爬到山上,才来到凯隆的洞穴。 凯隆是半人半马。 所有的半人半马都是具有马的身体与四肢,人的头和肩膀。 他就如那个时代的穷苦人家一样,居住在洞穴中,并且经营一所学校,独自生活。 他的学生们都成为相当熟练的骑士或优秀的音乐家。 他们借着在森林中打猎来学习枪、盾以及其它战争用武器的使用方法。 凯隆的学校是既野蛮又粗暴的。不过,它却培养出勇敢的男儿们。 |