酷兔英语

章节正文

Then she begged of Jupiter that since Endymion was so very, very beautiful he might always look
as she had seen him in his sleep, instead of growing old as other mortals must. Jupiter answered, "Even the gods cannot give to mortals everlasting youth and beauty without giving them also everlasting sleep; but Endymion shall sleep fo
rever and be forever young."

So there, in a cave, on Mount Latmus, Endymion sleeps on to this day; and his wonderful beauty has not faded in the smallest degree, but is a joy still to all who can climb those lofty heigh
ts.
接着,她对朱比特说:「既然安第米恩是如此的俊美,不能任由他如人类那样地逐渐老去,请让他永远保持着我在他酣睡中所见的容貌。」 朱比特回答道:「神若不让人类永久地沉睡下去,就无法使他保持永恒的青春与美貌,不过,安第米恩将永远地沉睡,永远地年轻。」 所以,直到现在安第米恩依然在拉都玛斯山的洞穴中沉睡着。甚至他那令人赞叹的俊美一点也没有褪色。并且至今他对能攀登到如此巍峨的高山来的人而言,还是一件赏心悦目的事情。


文章标签:英汉  希腊神话  

章节正文