酷兔英语

章节正文

He kindly offered to carry her over, and his offer was accepted. He noticed that sh
e looked very small and thin, and thought she would be very light to carry, but when he had fairly entered the stream, he found her very heavy. In his effort to fight against the current, and at the same time to stand up under his burde
n, he left one of his sandals sticking in the mud at the bottom of the river. But he succeeded in reaching the opposite shore, where he set the little old woman down in safety. Then, what was his astonishment to find t
hat he had carried the great goddess, Juno, across the stream. From this time Juno was Jason's friend.

When he walked into the forum at Iolcus, the people thought a god had come, and wondered whether t
he stranger were not Apollo or Mars. But King Pelias, remembering the prophecy, gave a quick glance at Jason's feet, and saw only one sandal. With much misgiving he asked the stranger's name.

Jason frankly told who he was, and how he had been brought up in Chiron's cave. The news spread quickly through the town, and Jason's kinsmen, the sons of AEolus, heard it and welcomed him to their houses.
他好心地表示愿意背她渡河,而她也接受这番好意。 他觉得她看起来瘦瘦弱弱的,以为背起来会很轻,可是当他真的走进河中时,才发觉她非常沉重。 他尽全力抵挡逆流,同时又背着重担,就在站起来的时候,一只鞋子陷入河底泥淖中,他也无暇兼顾了! 不过,他还是成功地抵达河的对岸,并将那瘦弱的老太婆安全地放下来。 然后,他发现自己竟然是背着伟大的朱诺女神渡过小河,不禁大吃一惊! 从此以后,朱诺成了杰逊的朋友。
他一走到爱俄克斯的市场,每一个人都以为是神来了,怀疑这个陌生人不是阿波罗,就是马斯。 不过,派里鄂斯却想到那一则预言,马上朝杰逊的脚瞥了一眼,看到他只穿一只皮鞋。 而内心非常着急地打听陌生人的名字。
杰逊坦白说出自己的名字,以及在凯隆洞穴中长大的事。 这则消息迅速地传遍整个城镇,杰逊的亲戚,伊奥拉斯王的儿子听到消息,就迎接他到自己的家里来。


文章标签:英汉  希腊神话  

章节正文