中译版圣经:因为那不法的隐意已经发动。只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去。新中译版圣经:因为那不法的隐意已经发动。只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去。新世纪圣经:因为那不法的潜力已经发动,只是现在有一个箝制他的在那里,直等到那箝
2013-08-13
中译版圣经:现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候,才可以显露。新中译版圣经:现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候,才可以显露。新世纪圣经:现在你们也知道,那箝制他,使他到了时候才可以显露出来的是什么。LCC:并且那现
中译版圣经:我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?新中译版圣经:我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗?新世纪圣经:我还在你们那里的时候,曾经把这些事告诉你们,你们不记得吗?LCC:我还在你们那里的时候、就
中译版圣经:他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的,和一切受人敬拜的。甚至坐在神的殿里,自称是神。新中译版圣经:他是抵挡主,高抬自己,超过一切称为神的,和一切受人敬拜的。甚至坐在神的殿里,自称是神。新世纪圣经:他抵挡上帝,抬举自己,高过一切
中译版圣经:人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑,因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。新中译版圣经:人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑,因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露
中译版圣经:我劝你们,无论有灵有言语,有冒我名的书信,说主的日子现在到了,(现在或作就)不要轻易动心,也不要惊慌。新中译版圣经:我劝你们,无论有灵有言语,有冒我名的书信,说主的日子现在到了,(现在或作就)不要轻易动心,也不要惊慌。新世纪圣经
中译版圣经:弟兄们,论到我们主耶稣基督降临,和我们到他那里聚集,新中译版圣经:弟兄们,论到我们主耶稣基督降临,和我们到他那里聚集,新世纪圣经:弟兄们,关于我们主耶稣基督的再来,和我们到他那里聚集的事,我们求你们∶LCC:弟兄们,论到我们主耶
中译版圣经:叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的神并主耶稣基督的恩。新中译版圣经:叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的神并主耶稣基督的恩。新世纪圣经:使我们主耶稣的名,照着我们
中译版圣经:因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召。又用大能成就你们一切所羡慕的良善,和一切因信心所作的工夫。新中译版圣经:因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召。又用大能成就你们一切所羡慕的良善,和一切因信
中译版圣经:这正是主降临要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子。(我们对你们作的见证,你们也信了。)新中译版圣经:这正是主降临要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子。(我们对你们作的见证,你们也信了。
中译版圣经:他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。新中译版圣经:他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。新世纪圣经:帖后 1:9LCC:帖后 1:9TCB:主再来的日子,那些人要受惩罚,永远灭亡,要从主面前和他
中译版圣经:要报应那不认识神,和那不听从我主耶稣福音的人。新中译版圣经:要报应那不认识神,和那不听从我主耶稣福音的人。新世纪圣经:又要报应那些不认识上帝、不听从我们主耶稣的福音的人。LCC:将责罚加给不认识上帝的、和不听从我们主耶稣福音的人
中译版圣经:也必使你们这受患难的人,与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,新中译版圣经:也必使你们这受患难的人,与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,新世纪圣经:上帝既然是公义的,主耶稣和
中译版圣经:神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人。新中译版圣经:神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人。新世纪圣经:帖后 1:6LCC:帖后 1:6TCB:上帝要执行公义。他要使那些迫害你们的人遭受患难;当代圣经:而且,上
中译版圣经:这正是神公义判断的明证。叫你们可算配得神的国,你们就是为这国受苦。新中译版圣经:这正是神公义判断的明证。叫你们可算配得神的国,你们就是为这国受苦。新世纪圣经:这正是上帝公义判断的明证,使你们可以算是配得上他的国;你们也是为了上帝