中译版圣经:我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。新中译版圣经:我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。新世纪圣经:我不准女人教训男人,辖制男人;女人总要安静。LCC:我不准妇女教训人,也不许她以权威压男人,我乃是要她安于恬静。T
2013-08-13
中译版圣经:女人要沉静学道,一味地顺服。新中译版圣经:女人要沉静学道,一味地顺服。新世纪圣经:女人应该安静而又完全顺服地学习。LCC:女人要在恬静中以十二分的顺服来学习。TCB:女人要默默地学习,事事谦卑。当代圣经:姊妹们也应当安安静静地学
中译版圣经:只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。新中译版圣经:只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。新世纪圣经:却要以善行作装饰,这才配称为敬畏上帝的女人。LCC:乃是要用善行来妆饰∶这才是自许为敬拜上帝的女人所适合作的。TCB:要有
中译版圣经:又愿女人廉耻,自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发,黄金,珍珠,和贵价的衣裳为妆饰。新中译版圣经:又愿女人廉耻,自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发,黄金,珍珠,和贵价的衣裳为妆饰。新世纪圣经:照样,我也愿意女人以端正、娴淑、自律为装饰
中译版圣经:我愿男人无忿怒,无争论,(争论或作疑惑),举起圣洁的手,随处祷告。新中译版圣经:我愿男人无忿怒,无争论,(争论或作疑惑),举起圣洁的手,随处祷告。新世纪圣经:因此,我愿意男人没有忿怒,没有争论,举起圣洁的手随处祷告。LCC:所以
中译版圣经:我为此奉派,作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。新中译版圣经:我为此奉派,作传道的,作使徒,作外邦人的师傅,教导他们相信,学习真道。我说的是真话,并不是谎言。新世纪圣经:为了这事,
中译版圣经:他舍自己作万人的赎价。到了时候,这事必证明出来。新中译版圣经:他舍自己作万人的赎价。到了时候,这事必证明出来。新世纪圣经:他舍了自己作万人的赎价,到了适当的时候,这事就证实了。LCC:他把自己献出,替万人做抵赎价,在适当时机加以
中译版圣经:因为只有一位神,在神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣。新中译版圣经:因为只有一位神,在神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣。新世纪圣经:因为上帝只有一位,在上帝和人中间也只有一位中保,就是降世为人的基督
中译版圣经:他愿意万人得救,明白真道。新中译版圣经:他愿意万人得救,明白真道。新世纪圣经:他愿意万人得救,并且充分认识真理。LCC:他愿万人得救、而达到真理之认识。TCB:上帝要人人得救,都认识真理。当代圣经:我们的救主愿意全人类都得救,都
中译版圣经:这是好的,在神我们救主面前可蒙悦纳。新中译版圣经:这是好的,在神我们救主面前可蒙悦纳。新世纪圣经:在我们的救主上帝看来,这是美好的,可蒙悦纳的。LCC:这在我们的拯救者上帝面前是美好而可蒙才纳的∶TCB:这是好的,是我们的救主上
中译版圣经:为君王和一切在位的也该如此。使我们可以敬虔端正,平安无事的度日。新中译版圣经:为君王和一切在位的也该如此。使我们可以敬虔端正,平安无事的度日。新世纪圣经:因此,我劝你最重要的是要为万人、君王和一切有权位的恳求、祷告、代求和感恩,
中译版圣经:我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。新中译版圣经:我劝你第一要为万人恳求祷告,代求,祝谢。新世纪圣经:提前 2:1LCC:提前 2:1TCB:首先,我劝你,要为所有的人向上帝祈求,祷告,代求,感恩;当代圣经:我劝你首先要为全
中译版圣经:其中有许米乃和亚力山大。我已经把他们交给撒但,使他们受责罚,就不再谤渎了。新中译版圣经:其中有许米乃和亚力山大。我已经把他们交给撒但,使他们受责罚,就不再谤渎了。新世纪圣经:他们当中有许米乃和亚历山大,我已经把他们交给撒但,使他
中译版圣经:常存信心,和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。新中译版圣经:常存信心,和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。新世纪圣经:常常存着信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,就在信仰上失落了。LCC:持
中译版圣经:我儿提摩太阿,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗。新中译版圣经:我儿提摩太阿,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗。新世纪圣经:我儿提摩太啊!我照着从前关于你的预言,把这命令