中译版圣经:众人看见,都私下议论说,他竟到罪人家里去住宿。新中译版圣经:众人看见,都私下议论说,他竟到罪人家里去住宿。新世纪圣经:众人看见就纷纷议论说∶「他竟到罪人家里去住宿!」LCC:众人看见,都唧唧咕咕地彼此议论说,「『罪人』家里、他还
2013-08-13
中译版圣经:他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。新中译版圣经:他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。新世纪圣经:他就赶快下来,欢欢喜喜地接待耶稣。LCC:他就赶快下来,欢欢喜喜地招待耶稣。TCB:撒该急忙下来,非常高兴地接待耶稣。当代圣经:撒该连
中译版圣经:耶稣到了那里,抬头一看,对他说,撒该,快下来,今天我必住在你家里。新中译版圣经:耶稣到了那里,抬头一看,对他说,撒该,快下来,今天我必住在你家里。新世纪圣经:耶稣到了那里,往上一看,对他说∶「撒该,快下来,今天我要住在你家里。」
中译版圣经:就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。新中译版圣经:就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。新世纪圣经:于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。LCC:他就先跑到前头,上了
中译版圣经:他要看看耶稣是怎样的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。新中译版圣经:他要看看耶稣是怎样的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。新世纪圣经:他想看看耶稣是怎么样的,因为人多,他又身材矮小,就看不见。LCC:他想法子要看
中译版圣经:有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。新中译版圣经:有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。新世纪圣经:有一个人名叫撒该,是税吏长,又很富有。LCC:有一个人名叫撒该;他是收税长,他很有钱。TCB:当地有一个税务长,名叫撒该,是个
中译版圣经:耶稣进了耶利哥,正经过的时候,新中译版圣经:耶稣进了耶利哥,正经过的时候,新世纪圣经:耶稣进了耶利哥,正经过的时候,LCC:耶稣进了耶利哥,正经过的时候,TCB:耶稣进耶利哥城,正要从那城经过。当代圣经:耶稣路过耶利哥城。CSG
中译版圣经:瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与神。众人看见这事,也赞美神。新中译版圣经:瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与神。众人看见这事,也赞美神。新世纪圣经:他立刻看见了,就跟随耶稣,颂赞上帝。众人看见这事,也赞美上帝。LC
中译版圣经:耶稣说,你可以看见。你的信救了你了。新中译版圣经:耶稣说,你可以看见。你的信救了你了。新世纪圣经:耶稣说∶「你就看见吧!你的信使你痊愈了。」LCC:耶稣对他说∶「你看见吧;你的信救了你了。」TCB:耶稣对他说:「你就看见吧!你的
中译版圣经:你要我为你作什么。他说,主阿,我要能看见。新中译版圣经:你要我为你作什么。他说,主阿,我要能看见。新世纪圣经:「你要我为你作什么?」他说∶「主啊,叫我能看见!」LCC:「你愿意我给(或译∶对)你作什么?」他说∶「主阿,我愿意能看
中译版圣经:耶稣站住,吩咐把他领过来。到了跟前,就问他说,新中译版圣经:耶稣站住,吩咐把他领过来。到了跟前,就问他说,新世纪圣经:耶稣站住,吩咐领他过来。等他走近,就问他∶LCC:耶稣就站住,吩咐把他带到跟前来。他走近了,耶稣就诘问他说∶T
中译版圣经:在前头走的人,就责备他,不许他作声。他却越发喊叫说,大卫的子孙,可怜我吧。新中译版圣经:在前头走的人,就责备他,不许他作声。他却越发喊叫说,大卫的子孙,可怜我吧。新世纪圣经:在前头走的人责备他,叫他不要出声;但他越发喊叫∶「大卫
中译版圣经:他就呼叫说,大卫的子孙耶稣阿,可怜我吧。新中译版圣经:他就呼叫说,大卫的子孙耶稣阿,可怜我吧。新世纪圣经:他就喊叫说∶「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」LCC:他就呼喊说∶「大卫的子孙耶稣阿,怜恤我吧。」TCB:他就呼喊:「大卫的
中译版圣经:他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。新中译版圣经:他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。新世纪圣经:别人告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。LCC:有人告诉他说是拿撒勒人耶稣在经过。TCB:有人告诉他:「拿撒勒的耶稣正经过这里。」当代圣经:有人告
中译版圣经:听见许多人经过,就问是什么事。新中译版圣经:听见许多人经过,就问是什么事。新世纪圣经:他听见人群经过,就问是什么事。LCC:听见群众在经过,就查问是什么事。TCB:他听见群众经过,就查问是甚麽事。当代圣经:他听见一大群人经过,就