中译版圣经:进入一个村子,有十个长大麻疯的迎面而来,远远地站着。新中译版圣经:进入一个村子,有十个长大麻疯的迎面而来,远远地站着。新世纪圣经:他走进一个村庄,有十个痲风病人迎面而来,远远地站着,LCC:正在进入一个村子,有十个患麻疯属之病的
2013-08-13
中译版圣经:耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利。新中译版圣经:耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利。新世纪圣经:耶稣往耶路撒冷去,经过撒玛利亚和加利利的边境。LCC:耶稣往耶路撒冷去的时候,经过撒玛利亚和加利利的中间。TCB:耶稣在往
中译版圣经:这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说,我们是无用的仆人。所作的本是我们应分作的。新中译版圣经:这样,你们作完了一切所吩咐的,只当说,我们是无用的仆人。所作的本是我们应分作的。新世纪圣经:你们也是这样,作完一切吩咐你们的事,应该说
中译版圣经:仆人照所吩咐的去作,主人还谢谢他吗?新中译版圣经:仆人照所吩咐的去作,主人还谢谢他吗?新世纪圣经:仆人作了所吩咐的事,主人还谢谢他吗?LCC:仆人作了所受吩咐的事,主人还给他道谢么?TCB:仆人照着主人的吩咐做事,难道主人还得向
中译版圣经:岂不对他说,你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝吗?新中译版圣经:岂不对他说,你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝吗?新世纪圣经:而不对他说∶『给我预备晚餐,束起腰来服事我,等我吃喝完
中译版圣经:你们谁有仆人耕地,或是放羊,从田里回来,就对他说,你快来坐下吃饭呢?新中译版圣经:你们谁有仆人耕地,或是放羊,从田里回来,就对他说,你快来坐下吃饭呢?新世纪圣经:「你们中间谁有仆人去耕地或是放羊,从田里回来,你就对他说∶『快过来
中译版圣经:主说,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说,你要拔起根来栽在海里,他也必听从你们。新中译版圣经:主说,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说,你要拔起根来栽在海里,他也必听从你们。新世纪圣经:主说∶「如果你们有信心象一
中译版圣经:使徒对主说,求主加增我们的信心。新中译版圣经:使徒对主说,求主加增我们的信心。新世纪圣经:使徒对主说∶「请你加添我们的信心。」LCC:使徒对主说∶「给我们增加信心吧。」TCB:使徒们对主说:「请给我们更大的信心。」当代圣经:有一
中译版圣经:倘若他一天七次得罪你,又七次回转说,我懊悔了,你总要饶恕他。新中译版圣经:倘若他一天七次得罪你,又七次回转说,我懊悔了,你总要饶恕他。新世纪圣经:如果他一天七次得罪你,又七次回转,对你说∶『我懊悔了!』你总要饶恕他。」LCC:倘
中译版圣经:你们要谨慎。若是你的弟兄得罪你,就劝戒他。他若懊悔,就饶恕他。新中译版圣经:你们要谨慎。若是你的弟兄得罪你,就劝戒他。他若懊悔,就饶恕他。新世纪圣经:你们应当谨慎。如果你弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。LCC:你们要自
中译版圣经:就是把磨石拴在这人的颈项上,丢在海里,还强如他把这小子里的一个绊倒了。新中译版圣经:就是把磨石拴在这人的颈项上,丢在海里,还强如他把这小子里的一个绊倒了。新世纪圣经:就算拿一块大磨石拴在他的颈项上,把他沉在深海里,比他使这小子中
中译版圣经:耶稣又对门徒说,绊倒人的事是免不了的。但那绊倒人的有祸了。新中译版圣经:耶稣又对门徒说,绊倒人的事是免不了的。但那绊倒人的有祸了。新世纪圣经:耶稣又对门徒说∶「使人犯罪的事是免不了的,但那使人犯罪的人有祸了!LCC:耶稣对他的门
中译版圣经:亚伯拉罕说,若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也是不听劝。新中译版圣经:亚伯拉罕说,若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也是不听劝。新世纪圣经:亚伯拉罕说∶『如果他们不听从摩西和先知,就算有一个
中译版圣经:他说,我祖亚伯拉罕哪,不是的。若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。新中译版圣经:他说,我祖亚伯拉罕哪,不是的。若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。新世纪圣经:他说∶『不然,我祖亚伯拉罕啊,如果有人
中译版圣经:亚伯拉罕说,他们有摩西和先知的话,可以听从。新中译版圣经:亚伯拉罕说,他们有摩西和先知的话,可以听从。新世纪圣经:亚伯拉罕说∶『他们有摩西和先知可以听从。』LCC:亚伯拉罕说∶『他们有摩西和神言人,让他们听他们吧。』TCB:「亚