酷兔英语

章节正文

160. The Ass And The Frogs

An Ass, carrying a load of wood, passed
through a pond. As he was crossing through that water he lost his footing, and stumbled and fell, and not being able to rise on account of his load, he groaned heavily. Some Frogs frequenting the pool heard his lament
ation, and said, "What would you do if you had to live here always as we do, when you make such a fuss about a mere fall into the water?"

Men often bear little grievances with less courage than they do large misfor
tunes.
160. 驴子和青蛙
一只驴子驮着一担木头,经过一个池子。 在它渡水的时候,失足跌倒了,由于负着重担而爬不起来,它便沉重地呻吟着。 有几只常到池里来的青蛙,听到它的哀泣,便说:「你只在水里跌了一跤便如此大惊小怪,如果让你和我一样,常住在这里,你又将如何呢?」
人们遭受小小的悲苦,经常比受大大不幸还要怯懦。



章节正文