168. The Fox And The Hedgehog A Fox swimming across a rapid river was carried by the force of the current into a very deep ravine, where he lay for a long time very much bruised and sick, and unable to move. A swarm of hungry blood-sucking flies settled upon him. A Hedgehog passin g by compassionated his sufferings, and inquired if he should drive away the flies that were tormenting him. "By no means," replied the Fox; "pray do not molest them." "How is this?" said the Hedgehog; "do you not wa nt to be rid of them?" "No," returned the Fox;" for these flies which you see are full of blood, and sting me but little, and if you rid me of these which are already satiated, others more hungry will come in their place, and will drin k up all the blood I have left." | 168. 狐狸和刺猬 一只狐狸正游经一条湍急的河流,它被水流冲到一个很深的山谷里,它因受了很重的伤,并且生病,所以只能躺在里面无法动弹。 一群饥饿的吸血蝇停驻在它身上。 一只刺猬走过,可怜它的痛苦,问它要不要赶走侵扰它的苍蝇。 狐狸回答说:「不用,请你不要打扰它们。」 刺猬说:「为什么?你不要赶开它们吗?」 狐狸回答说:「不要,因为你所看到的这些苍蝇,已经吸饱血不大会再叮我了。如果你替我赶走这些已经吸饱血的苍蝇,那么另外一些更饥饿的苍蝇就会来替补,那么我所剩下的血,就会完全被吸光了。」 |