231. The North Wind And The Sun The North Wind and the Sun dispu ted which was the most powerful, and agreed that he should be declared the victor, who could first strip a wayfaring man of his clothes. The North Wind first tried his power, and blew with all his might; but the keener became his blast s, the closer the Traveller wrapped his cloak around him; till at last, resigning all hope of victory, he called upon this Sun to see what he could do. The Sun suddenly shone out with all his warmth. The Traveller no sooner felt his genial rays than he took off one garment after another, and at last, fairly overcome with heat, undressed, and bathed in a stream that lay in his path. Persuasion is better than Force. | 231. 北风和太阳 北风和太阳辩论着谁最有力量,他们决定谁能先剥下行人的衣服,便算是胜利者。 北风先试他的力量,于是用力吹起来;但是风吹得愈大,那行人将他的大衣便裹得愈紧;直到最后,北风还是无能为力,便请太阳出来,展示他的本领。 这时太阳突然将他所有的热力照耀出来。 那行人立即感受到温暖的阳光,便将衣服一件一件地脱下,到了最后,热得受不了,就脱光了衣服,在路旁的一条河流洗浴。 劝导比威迫有用多了。 |