144. The Lion, The Bear, And The Fox A Lion and a Bear seized upon a kid at the same moment, and fought fiercely for its possession. When they had fearfully lacerated each other, and were faint from the long combat, they lay down exhausted with fatigue. A Fox, who had gone round them at a distance several times, saw them both stretched on the ground, and the Kid lying untouched in the middle, ran in between them, and seizing the Kid, scampered off as fast as he could. The Lion and the Bear saw him, but not being ab le to get up, said, "Woe betide us, that we should have fought and belaboured ourselves only to serve the turn of a Fox!" It sometimes happens that one man has all the toil, and another all the profit. | 144. 狮子、熊和狐狸 一只狮子和一只熊,同时捉到一只羔羊,大家都想要这只羔羊,便凶猛地打了起来。 结果全都受了重伤,经过了一场苦斗之后,他们毫无气力了,只好躺下来。 一只狐狸早已在远处虎视眈眈,一见到它们俩个,都直挺挺地躺在地上,那只羔羊也躺在它们中间,动也不动,它就跑了过去,抓了羔羊,便快速逃走了。 狮子和熊虽然看见它,可是起不来,只好说:「我们错了,我们彼此狠斗猛殴,就只是为了狐狸的好处啊!」 采得百花成蜜汁,为谁辛苦为谁忙? |