122. The Lion In A Farmyard A Lion entered a farm-yard. The farmer, wishing to catch him, shut the gate. The Lion, when he found that he could not escape, flew upon the sheep, and killed them, and then attacked the oxen. The farmer, beginning to be alarmed for his own safety, opened the gate, when the Lion got off as fast as he could. On his departure the farmer grievously lamented the destruction of his sheep and oxen; when his wife, who had been a spectator of all that took place, said, "On my wor d, you are rightly served; for how could you for a moment think of shutting up a Lion along with you in the farm-yard, when you know that you shake in your shoes if you only hear his roar at ever so great a distance?" | 122. 农场里的狮子 一只狮子走进了一个农场。 农夫关起大门,想要捕捉它。 狮子看见自己无法逃出去时,便扑向羊群,对它们赶尽杀绝,然后又再去攻击牛。 农夫因为担心自己的安全,便打开大门,这时狮子马上就拚命逃走了。 狮子走了之后,农夫为了羊和牛的死亡而悲伤哭泣;那时他的妻子看到刚才所发生过的一切事情,便说:「我认为你是自作自受。因为你明知道自己在平时,只要远远地听到一声狮吼,便要吓得发抖,你又怎能在顷刻之间,想将狮子和你一起关在农场呢?」 |