中译版圣经:他一切的信上,也都是讲论这事。信中有些难明白的,那无学问不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沉沦。新中译版圣经:他一切的信上,也都是讲论这事。信中有些难明白的,那无学问不坚固的人强解,如强解别的经书一样,就自取沉沦。新世纪
2013-08-13
中译版圣经:并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧,写了信给你们。新中译版圣经:并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧,写了信给你们。新世纪圣经:并且要以我们的
中译版圣经:亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主。新中译版圣经:亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主。新世纪圣经:所以,亲爱的,你们既然等候这些事,就当殷勤努力
中译版圣经:但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。新中译版圣经:但我们照他的应许,盼望新天新地,有义居在其中。新世纪圣经:但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。LCC:然而照主所应许之恩、我们所期待的乃是新的天新的
中译版圣经:切切仰望神的日子来到。在那日天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。新中译版圣经:切切仰望神的日子来到。在那日天被火烧就销化了,有形质的都要被烈火熔化。新世纪圣经:等候并催促上帝的日子降临呢?因为在那日,天要被火焚烧就融化了,
中译版圣经:这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁,怎样敬虔,新中译版圣经:这一切既然都要如此销化,你们为人该当怎样圣洁,怎样敬虔,新世纪圣经:这一切既然都要这样融化,你们应当怎样为人,过着圣洁和敬虔的生活,LCC:这一切既都要这样消
中译版圣经:但主的日子要像贼来到一样。那日天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化。地和其上的物都要烧尽了。新中译版圣经:但主的日子要像贼来到一样。那日天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化。地和其上的物都要烧尽了。新世纪圣经:但主的日子
中译版圣经:主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。新中译版圣经:主所应许的尚未成就,有人以为他是耽延,其实不是耽延,乃是宽容你们,不愿有一人沉沦,乃愿人人都悔改。新世纪圣经:主决不
中译版圣经:亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。新中译版圣经:亲爱的弟兄啊,有一件事你们不可忘记,就是主看一日如千年,千年如一日。新世纪圣经:亲爱的,这一件事你们不可忘记∶在主看来,一日如千年,千年如一日。L
中译版圣经:但现在的天地,还是凭着那命存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。新中译版圣经:但现在的天地,还是凭着那命存留,直留到不敬虔之人受审判遭沉沦的日子,用火焚烧。新世纪圣经:但现在的天地,还是因着同样的话可以存留,直到不
中译版圣经:故此,当时的世界被水淹没就消灭了。新中译版圣经:故此,当时的世界被水淹没就消灭了。新世纪圣经:当时的世界,因被水淹没而消灭了。LCC:藉着水和上帝的话、当时的世界被水淹没而灭亡了。TCB:旧的世界也是由水,就是洪水所消灭的。当代
中译版圣经:他们故意忘记,从太古凭神的命有了天,并从水而出借水而成的地。新中译版圣经:他们故意忘记,从太古凭神的命有了天,并从水而出借水而成的地。新世纪圣经:他们故意忘记这事∶在太古的时候,因着上帝的话,就有了天,和从水而出、借水而成的地。
中译版圣经:主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。新中译版圣经:主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。新世纪圣经:「他要降临的应许在哪里呢?因为自从列祖睡了以来,万物依
中译版圣经:第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私欲出来讥诮说,新中译版圣经:第一要紧的,该知道在末世必有好讥诮的人,随从自己的私欲出来讥诮说,新世纪圣经:最重要的,你们应当知道∶在末后的日子,必定有好讥笑的人出来,随着自己的
中译版圣经:叫你们记念圣先知预先所说的话,和主救主的命令,就是使徒所传给你们的。新中译版圣经:叫你们记念圣先知预先所说的话,和主救主的命令,就是使徒所传给你们的。新世纪圣经:叫你们记起圣先知说过的话,和主救主借着使徒传给你们的诫命。LCC: