中译版圣经:正因这缘故,你们要分外地殷勤。有了信心,又要加上德行。有了德行,又要加上知识。新中译版圣经:正因这缘故,你们要分外地殷勤。有了信心,又要加上德行。有了德行,又要加上知识。新世纪圣经:正因这缘故,你们要多多努力∶有了信心,又要增添
2013-08-13
中译版圣经:因此他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。新中译版圣经:因此他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分。新世纪圣经:借着这些,他把又宝贵又
中译版圣经:神的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。新中译版圣经:神的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。新世纪圣经:上帝以他神圣的能力,因着我们确
中译版圣经:愿恩惠平安,因你们认识神和我们主耶稣,多多地加给你们。新中译版圣经:愿恩惠平安,因你们认识神和我们主耶稣,多多地加给你们。新世纪圣经:愿恩惠平安,因你们确实认识上帝和我们的主耶稣,多多加给你们。LCC:愿你们、因认识上帝和我们的
中译版圣经:作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得,写信给那因我们的神,和(有古卷无和字)救主耶稣基督之义,与我们同得一样宝贵信心的人。新中译版圣经:作耶稣基督仆人和使徒的西门彼得,写信给那因我们的神,和(有古卷无和字)救主耶稣基督之义,与我们同得
中译版圣经:你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人。新中译版圣经:你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人。新世纪圣经:你们要用爱心彼此亲咀问安。愿平安归与你们所有在基督里的人。LCC:你们要用爱的接吻彼此问安
中译版圣经:在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。新中译版圣经:在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。新世纪圣经:在巴比伦与你们同蒙拣选的,和我儿子马可都问候你们。LCC:在『巴比伦』与你们同蒙拣
中译版圣经:我略略地写了这信,托我所看为忠心的兄弟西拉转交你们,劝勉你们,又证明这恩是神的真恩。你们务要在这恩上站立得住。新中译版圣经:我略略地写了这信,托我所看为忠心的兄弟西拉转交你们,劝勉你们,又证明这恩是神的真恩。你们务要在这恩上站立
中译版圣经:愿权能归给他,直到永永远远。阿们。新中译版圣经:愿权能归给他,直到永永远远。阿们。新世纪圣经:愿权能归给他,直到永远。阿们。LCC:愿权能归于他、世世无穷!阿们(即∶诚心所愿)。TCB:愿权能归於他,世世无穷!阿们。当代圣经:愿
中译版圣经:那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。新中译版圣经:那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你
中译版圣经:你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄,也是经历这样的苦难。新中译版圣经:你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄,也是经历这样的苦难。新世纪圣经:你们要用坚强的信心抵挡他,因为知道你们在世上的弟兄,也
中译版圣经:务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。新中译版圣经:务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。新世纪圣经:你们要谨守、警醒。你们的仇敌魔鬼,好象吼叫的狮
中译版圣经:你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。新中译版圣经:你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。新世纪圣经:你们要把一切忧虑卸给上帝,因为他顾念你们。LCC:你们要将一切才虑卸给他,因为他关心于你们。TCB:要把一切忧虑都卸给
中译版圣经:所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。新中译版圣经:所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。新世纪圣经:所以你们要谦卑,服在上帝大能的手下,到了时候,他必叫你们升高。LCC:所以你们要自己谦
中译版圣经:你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人,也都要以谦卑束腰,彼此顺服。因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。新中译版圣经:你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人,也都要以谦卑束腰,彼此顺服。因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。新