中译版圣经:从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在神面前可以安稳。新中译版圣经:从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在神面前可以安稳。新世纪圣经:约一 3:19LCC:在这一点、我们可以知道我们属于真实;TCB:那麽,从这一点我们知道我
2013-08-13
中译版圣经:小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上。总要在行为和诚实上。新中译版圣经:小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上。总要在行为和诚实上。新世纪圣经:孩子们,我们爱人,不要只在言语和舌头上,总要在行动和真诚上表现出来。LCC:小
中译版圣经:凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?新中译版圣经:凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?新世纪圣经:凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却硬着心肠不理,他怎能说他心
中译版圣经:主为我们舍命,我们从此就知道何为爱。我们也当为弟兄舍命。新中译版圣经:主为我们舍命,我们从此就知道何为爱。我们也当为弟兄舍命。新世纪圣经:主为我们舍命,这样,我们就知道什么是爱;我们也应当为弟兄舍命。LCC:主替我们放弃了性命∶
中译版圣经:凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。新中译版圣经:凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。新世纪圣经:凡恨弟兄的,就是杀人的。你们知道,杀人的在他里面没有永生。LCC:凡恨弟兄
中译版圣经:我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。新中译版圣经:我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。新世纪圣经:我们因为爱弟兄,就知道我们已经出死入生了;不爱弟兄的,仍然住在死中。LCC
中译版圣经:弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。新中译版圣经:弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。新世纪圣经:弟兄们,世人若恨你们,不要希奇。LCC:弟兄们,世人若恨你们,别以为希奇了。TCB:所以,弟兄们,要是这世界的人恨你们,你们不必惊
中译版圣经:不可像该隐。他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。新中译版圣经:不可像该隐。他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。新世纪圣经:不要象该隐,他
中译版圣经:我们应当彼此相爱。这就是你们从起初所听见的命令。新中译版圣经:我们应当彼此相爱。这就是你们从起初所听见的命令。新世纪圣经:我们应当彼此相爱,因为这是你们从起初听见的信息。LCC:你们从起初所听见的信息就是∶我们应当彼此相爱;TC
中译版圣经:从此就显出谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的,就不属神。不爱弟兄的也是如此。新中译版圣经:从此就显出谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的,就不属神。不爱弟兄的也是如此。新世纪圣经:这样,谁是上帝的儿女,谁是魔鬼的儿女,
中译版圣经:凡从神生的就不犯罪,因神的道(原文作种)存在他心里。他也不能犯罪,因为他是由神生的。新中译版圣经:凡从神生的就不犯罪,因神的道(原文作种)存在他心里。他也不能犯罪,因为他是由神生的。新世纪圣经:凡是从上帝生的,就不犯罪,因为上帝
中译版圣经:犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。新中译版圣经:犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。新世纪圣经:犯罪的是出于魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。因此,上帝
中译版圣经:小子们哪,不要被人诱惑,行义的才是义人。正如主是义的一样。新中译版圣经:小子们哪,不要被人诱惑,行义的才是义人。正如主是义的一样。新世纪圣经:孩子们,不要受人欺骗,行义的才是义人,正如主是公义的。LCC:小子们,别让人领你们走迷
中译版圣经:凡住在他里面的,就不犯罪。凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。新中译版圣经:凡住在他里面的,就不犯罪。凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。新世纪圣经:凡是住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾见过他,也不认识他。LCC:凡
中译版圣经:你们知道主曾显现,是要除掉人的罪。在他并没有罪。新中译版圣经:你们知道主曾显现,是要除掉人的罪。在他并没有罪。新世纪圣经:你们知道主曾经显现,为了要除掉罪,他自己却没有罪。LCC:你们知道主曾经显现,是要把人的罪除掉∶在他里面并