中译版圣经:在那里有一个人,病了三十八年。新中译版圣经:在那里有一个人,病了三十八年。新世纪圣经:那里有一个人,病了三十八年。LCC:那里有一个人,患病有三十八年了。TCB:在那里有一个已经病了叁十八年的病人。当代圣经:在那里有一个人,病了
2013-08-13
中译版圣经:因为有天使按时下池子搅动那水,水动之后,谁先下去,无论害什么病,就痊愈了)。新中译版圣经:因为有天使按时下池子搅动那水,水动之后,谁先下去,无论害什么病,就痊愈了)。新世纪圣经:因为有主的使者按时下去搅动池水,水动之后,谁先下去
中译版圣经:里面躺着瞎眼的,瘸腿的,血气枯干的,许多病人。(有古卷在此有等候水动新中译版圣经:里面躺着瞎眼的,瘸腿的,血气枯干的,许多病人。(有古卷在此有等候水动新世纪圣经:在那里躺着许多病人,有瞎眼的、瘸腿的和瘫痪的。(有些抄本有以下一段
中译版圣经:在耶路撒冷,靠近羊门,有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子。新中译版圣经:在耶路撒冷,靠近羊门,有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子。新世纪圣经:在耶路撒冷靠近羊门有一个水池,希伯来话叫作毕士大,池边有五处走
中译版圣经:这事以后,到了犹太人的一个节期。耶稣就上耶路撒冷去。新中译版圣经:这事以后,到了犹太人的一个节期。耶稣就上耶路撒冷去。新世纪圣经:这些事以后,到了犹太人的一个节期,耶稣就上耶路撒冷去。LCC:这些事以后,又到了犹太人的一个(有古
中译版圣经:这是耶稣在加利利行的第二件神迹,是他从犹太回去以后行的。新中译版圣经:这是耶稣在加利利行的第二件神迹,是他从犹太回去以后行的。新世纪圣经:这是耶稣从犹太回到加利利以后所行的第二件神迹。LCC:这第二件神迹是耶稣是从犹太来到了加利
中译版圣经:他便知道这正是耶稣对他说,你儿子活了的时候,他自己和全家就都信了。新中译版圣经:他便知道这正是耶稣对他说,你儿子活了的时候,他自己和全家就都信了。新世纪圣经:这父亲就知道,那正是耶稣告诉他「你的儿子好了」的时候,他自己和全家就信
中译版圣经:他就问什么时候见好的。他们说,昨日未时热就退了。新中译版圣经:他就问什么时候见好的。他们说,昨日未时热就退了。新世纪圣经:他就向仆人查问孩子是什么时候好转的。他们告诉他∶「昨天下午一点钟,热就退了。」LCC:他就向他们查问有起色
中译版圣经:正下去的时候,他的仆人迎见他,说,他的儿子活了。新中译版圣经:正下去的时候,他的仆人迎见他,说,他的儿子活了。新世纪圣经:正下去的时候,他的仆人迎着他走来,说他的孩子好了。LCC:正下去的时候,有仆人迎着他而来,说他孩子活了。T
中译版圣经:耶稣对他说,回去吧。你的儿子活了。那人信耶稣所说的话,就回去了。新中译版圣经:耶稣对他说,回去吧。你的儿子活了。那人信耶稣所说的话,就回去了。新世纪圣经:耶稣告诉他∶「回去吧,你的儿子好了。」那人信耶稣对他说的话,就回去了。LC
中译版圣经:那大臣说,先生,求你趁着我的孩子还没有死,就下去。新中译版圣经:那大臣说,先生,求你趁着我的孩子还没有死,就下去。新世纪圣经:大臣说∶「先生,求你趁我的孩子还没有死就下去吧!」LCC:王的臣仆对耶稣说∶「先生(希腊文作∶拉比),
中译版圣经:耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。新中译版圣经:耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。新世纪圣经:耶稣对他说∶「你们若看不见神迹奇事,总是不肯信。」LCC:耶稣就对他说∶「若不看见神迹奇事,你们总是不信的。」
中译版圣经:他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子。因为他儿子快要死了。新中译版圣经:他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子。因为他儿子快要死了。新世纪圣经:他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他
中译版圣经:耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。新中译版圣经:耶稣又到了加利利的迦拿,就是他从前变水为酒的地方。有一个大臣,他的儿子在迦百农患病。新世纪圣经:耶稣又到了加利利的迦拿,就是他变水
中译版圣经:到了加利利,加利利人既然看见他在耶路撒冷过节所行的一切事,就接待他。因为他们也是上去过节。新中译版圣经:到了加利利,加利利人既然看见他在耶路撒冷过节所行的一切事,就接待他。因为他们也是上去过节。新世纪圣经:耶稣到了加利利的时候,