中译版圣经:并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。新中译版圣经:并要以恩慈相待,存怜悯的心,彼此饶恕,正如神在基督里饶恕了你们一样。新世纪圣经:要互相友爱,存温柔的心,彼此饶恕,就象上帝在基督里饶恕了你们一样。
2013-08-13
中译版圣经:一切苦毒,恼恨,忿怒,嚷闹,毁谤,并一切的恶毒,(或作阴毒)都当从你们中间除掉。新中译版圣经:一切苦毒,恼恨,忿怒,嚷闹,毁谤,并一切的恶毒,(或作阴毒)都当从你们中间除掉。新世纪圣经:一切苛刻、恼怒、暴戾、嚷闹、毁谤,连同一切
中译版圣经:不要叫神的圣灵担忧。你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。新中译版圣经:不要叫神的圣灵担忧。你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。新世纪圣经:不可让上帝的圣灵忧伤,因为你们受了他的印记,等候得赎的日子。LCC:别叫上帝的
中译版圣经:污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。新中译版圣经:污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。新世纪圣经:一句坏话也不可出口,却要适当地说造就人的好话,使听见的人得益处。L
中译版圣经:从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有余分给那缺少的人。新中译版圣经:从前偷窃的,不要再偷。总要劳力,亲手作正经事,就可有余分给那缺少的人。新世纪圣经:偷窃的,不要再偷,却要作工,亲手作正当的事,使自己可以把所得到
中译版圣经:也不可给魔鬼留地步。新中译版圣经:也不可给魔鬼留地步。新世纪圣经:不可给魔鬼留地步。LCC:别给魔鬼留地步了。TCB:不可让魔鬼有机可乘。当代圣经:这样魔鬼就会更有机可乘,使你们犯大罪了。CSG:那以前偷窃的,不要再偷窃,却更要
中译版圣经:生气却不要犯罪。不可含怒到日落。新中译版圣经:生气却不要犯罪。不可含怒到日落。新世纪圣经:生气却不要犯罪;含怒不可到日落。LCC:你们发怒,别犯罪了;别在日头落时还在激怒了;TCB:你们若发脾气,不可因这脾气而犯罪;也不可生一整
中译版圣经:所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话。因为我们是互相为肢体。新中译版圣经:所以你们要弃绝谎言,各人与邻舍说实话。因为我们是互相为肢体。新世纪圣经:所以,你们要除掉谎言,各人要与邻舍说真话,因为我们彼此是肢体。LCC:所以你们要脱
中译版圣经:并且穿上新人。这新人是照着神的形像造的,有真理的仁义,和圣洁。新中译版圣经:并且穿上新人。这新人是照着神的形像造的,有真理的仁义,和圣洁。新世纪圣经:并且穿上新人。这新人是照着上帝的形象,在公义和真实的圣洁里创造的。LCC:而穿
中译版圣经:又要将你们的心志改换一新。新中译版圣经:又要将你们的心志改换一新。新世纪圣经:你们要把心灵更换一新,LCC:让你们心思之灵质上重化为新造的、TCB:你们的心思意念要更新,当代圣经:又要洗心革面。CSG:应在心思念虑上改换一新,2
中译版圣经:就要脱去你们从前行为上的旧人。这旧人是因私欲的迷惑,渐渐变坏的。新中译版圣经:就要脱去你们从前行为上的旧人。这旧人是因私欲的迷惑,渐渐变坏的。新世纪圣经:就要除去你们那照着从前生活方式而活的旧人。这旧人是随着迷惑人的私欲渐渐败坏
中译版圣经:如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,新中译版圣经:如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,新世纪圣经:如果你们听了他,在他里面受过教导,(因为真理是在耶稣里的,)LCC:假定你们确已听过他、在他里面受过教训、的话
中译版圣经:你们学了基督,却不是这样。新中译版圣经:你们学了基督,却不是这样。新世纪圣经:但是你们从基督所学的,却不是这样。LCC:但你们呢、你们学了基督、就不是这样。TCB:但是,你们从基督所学的却不是这样!当代圣经:这些绝不是基督传给你
中译版圣经:良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。新中译版圣经:良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。新世纪圣经:他们既然麻木不仁,就任凭自己放纵情欲,贪行各样污秽的事。LCC:这种人既已才木,就把自己放给邪荡,以贪婪从事于各样污秽
中译版圣经:他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。新中译版圣经:他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。新世纪圣经:他们的心思昏昧,因为自己无知,心里刚硬,就与上帝所赐的生命隔绝了。LCC:他们心神