中译版圣经:这有何妨呢?或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟被传开了。为此我就欢喜,并且还要欢喜。新中译版圣经:这有何妨呢?或是假意,或是真心,无论怎样,基督究竟被传开了。为此我就欢喜,并且还要欢喜。新世纪圣经:那有什么关系呢?真心也好,
2013-08-13
中译版圣经:那一等传基督是出于结党,并不诚实,意思要加增我捆锁的苦楚。新中译版圣经:那一等传基督是出于结党,并不诚实,意思要加增我捆锁的苦楚。新世纪圣经:那些人传讲基督却是出于自私,动机并不纯正,只想加重我在捆锁中的烦恼。LCC:前一种人之
中译版圣经:这一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的。新中译版圣经:这一等是出于爱心,知道我是为辩明福音设立的。新世纪圣经:这些人是出于爱心,知道我是派来为福音辩护的。LCC:后一种人是出于爱心,知道我是为了辩护福音而受派的。TCB:后者
中译版圣经:有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。新中译版圣经:有的传基督,是出于嫉妒分争。也有的是出于好意。新世纪圣经:有些人传扬基督是出于嫉妒和纷争,但也有些人是出于好意。LCC:有的人宣传基督、竟是为了嫉妒和分争;有的人呢、倒
中译版圣经:并且那在主里的弟兄,多半因我受的捆锁,就笃信不疑,越发放胆传神的道,无所惧怕。新中译版圣经:并且那在主里的弟兄,多半因我受的捆锁,就笃信不疑,越发放胆传神的道,无所惧怕。新世纪圣经:而且大多数主内的弟兄,因我所受的捆锁,就笃信不
中译版圣经:以致我受的捆锁,在御营全军,和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。新中译版圣经:以致我受的捆锁,在御营全军,和其余的人中,已经显明是为基督的缘故。新世纪圣经:以致宫里的卫队和其余的人,都知道我是为了基督才受捆锁的;LCC:以致我
中译版圣经:弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是叫福音兴旺。新中译版圣经:弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的事,更是叫福音兴旺。新世纪圣经:弟兄们,我愿意你们知道,我所遭遇的反而使福音更加兴旺了,LCC:弟兄们,我愿你们明白我的景况反
中译版圣经:并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。新中译版圣经:并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。新世纪圣经:靠着耶稣基督结满了公义的果子,使上帝得着荣耀和赞美。LCC:充满了那藉着耶稣基督而有的仁义果子,使上帝
中译版圣经:使你们能分别是非,(或作喜爱那美好的事)作诚实无过的人,直到基督的日子。新中译版圣经:使你们能分别是非,(或作喜爱那美好的事)作诚实无过的人,直到基督的日子。新世纪圣经:使你们可以辨别是非,成为真诚无可指摘的人,直到基督的日子,
中译版圣经:我所祷告的,就是要你们的爱心,在知识和各样见识上,多而又多。新中译版圣经:我所祷告的,就是要你们的爱心,在知识和各样见识上,多而又多。新世纪圣经:我所祷告的,是要你们的爱心,在充足的知识和各样的见识上,多而又多,LCC:我所祷告
中译版圣经:我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人。这是神可以给我作见证的。新中译版圣经:我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人。这是神可以给我作见证的。新世纪圣经:我是怎样以基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是上帝可以为我作证的。
中译版圣经:我为你们众人有这样的意念,原是应当的。因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。新中译版圣经:我为你们众人有这样的意念,原是应当的。因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候
中译版圣经:我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。新中译版圣经:我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。新世纪圣经:我深信那在你们中间开始了美好工作的,到了基督耶稣的日子,必成全这工作。LCC:
中译版圣经:因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。新中译版圣经:因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。新世纪圣经:为了你们从头一天直到现在都在福音的事工上有分,我就感谢我的上帝。LCC:我感谢上帝,因为从头一天到如今、你
中译版圣经:(每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求)新中译版圣经:(每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求)新世纪圣经:每次为你们大家祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求。LCC:我每一次为你们众人祈求的时候,我总是欢欢喜喜祈求的。