中译版圣经:你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。新中译版圣经:你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。新世纪圣经:照样,你们也要喜乐,并且要和我一同喜乐。LCC:同样地、你们也应当欢喜,也和我一同欢喜。TCB:同样,你们要喜乐,也让我分享你们的
2013-08-13
中译版圣经:我以你们的信心为供献的祭物。我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。新中译版圣经:我以你们的信心为供献的祭物。我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。新世纪圣经:即使把我浇奠在你们信心的祭物和供奉上,我也
中译版圣经:将生命的道表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。新中译版圣经:将生命的道表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。新世纪圣经:把生命的道显扬出来,使我在基督的日子可以夸耀我没有空跑,也没有徒劳。L
中译版圣经:使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,新中译版圣经:使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,新世纪圣经:好使你们无
中译版圣经:凡所行的,都不要发怨言,起争论,新中译版圣经:凡所行的,都不要发怨言,起争论,新世纪圣经:无论作什么,都不要发怨言、起争论,LCC:你们行事、都不要发怨言、起争论,TCB:你们无论做甚麽事都不要埋怨或争论,当代圣经:无论在甚麽事
中译版圣经:因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。新中译版圣经:因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。新世纪圣经:上帝为了成全自己的美意,就在你们里面动工,使你们可以立志和行事。LCC:因为是上帝、为
中译版圣经:这样看来,我亲爱的弟兄你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫。新中译版圣经:这样看来,我亲爱的弟兄你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是
中译版圣经:无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。新中译版圣经:无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。新世纪圣经:并且口里承认耶稣基督为主,使荣耀归给父上帝。LCC:众舌无不称认耶稣基督为主、以彰显父上帝的荣耀。TCB:众口要宣认:耶稣基督
中译版圣经:叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,新中译版圣经:叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,新世纪圣经:使天上、地上和地底下的一切,因着耶稣的名,都要屈膝,LCC:叫一切在天上的、地上的、和
中译版圣经:所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,新中译版圣经:所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,新世纪圣经:因此上帝把他升为至高,并且赐给他超过万名之上的名。LCC:因此上帝也将他升为至高,将那超乎万名之上的名赐给
中译版圣经:既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。新中译版圣经:既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。新世纪圣经:既然有人的样子,就自甘卑微,顺服至死,而且死在十字架上。LCC:既在形态上现为
中译版圣经:反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。新中译版圣经:反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。新世纪圣经:反而倒空自己,取了奴仆的形象,成为人的样式;LCC:反而将自己倾倒出来,取了奴仆的形质,成为人的样式。TCB:相反地,他自
中译版圣经:他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。新中译版圣经:他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的。新世纪圣经:他本来有上帝的形象,却不坚持自己与上帝平等的地位,LCC:他形质上本是属神的,却不以自己帝平等为应当把持不舍的(或译『
中译版圣经:你们当以基督耶稣的心为心。新中译版圣经:你们当以基督耶稣的心为心。新世纪圣经:你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。(全节可译作∶「你们当以基督耶稣的心为心。」)LCC:基督耶稣存着什么意念,你们也要存着什么意念在你们中间
中译版圣经:各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。新中译版圣经:各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。新世纪圣经:各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。LCC:各人不要单顾自己的事,各人也要顾到别人的事。TCB:不要只顾自己,也要关心别人的