中译版圣经:到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。新中译版圣经:到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。新世纪圣经:第七日,上帝完成了他所作的工;在第七日上帝歇了他所作的一切工。LCC:第七
2013-08-13
中译版圣经:天地万物都造齐了。新中译版圣经:天地万物都造齐了。新世纪圣经:这样,天地万物都造齐了。LCC:天地与其万汇(或译∶万军)都造齐了。TCB:这样,整个宇宙万物都创造好了。当代圣经:天地万物都造好了,上帝既然已经完成了所有的工作,C
中译版圣经:神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。新中译版圣经:神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。新世纪圣经:上帝看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;这是第六日。LCC:上帝看看他一切所造的都很好。有晚上有早晨
中译版圣经:至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。新中译版圣经:至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。新世纪圣经:至于地上的各种野兽
中译版圣经:神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。新中译版圣经:神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。新世纪圣经:上帝说∶「看哪!我把全地上结种子的各样
中译版圣经:神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。新中译版圣经:神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的
中译版圣经:但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。新中译版圣经:但要远避世俗的虚谈。因为这等人必进到更不敬虔的地步。新世纪圣经:总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。LCC:至于凡俗的空谈,你总要远避着;因为
中译版圣经:你当竭力,在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。新中译版圣经:你当竭力,在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。新世纪圣经:你应当竭力在上帝面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。LCC:
中译版圣经:你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们,不可为言语争辩。这是没有益处的,只能败坏听见的人。新中译版圣经:你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们,不可为言语争辩。这是没有益处的,只能败坏听见的人。新世纪圣经:你要在上帝面前把这些事
中译版圣经:我们纵然失信,他仍是可信的。因为他不能背乎自己。新中译版圣经:我们纵然失信,他仍是可信的。因为他不能背乎自己。新世纪圣经:我们纵然不信,他仍然是信实的,因为他不能否定自己。」这话是可信的。LCC:我们若不信他,他仍旧是可信的;因
中译版圣经:我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们。新中译版圣经:我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们。新世纪圣经:我们若能坚忍,就必与他一同作王;我们若不认他,他必不认我们;LCC:我们若坚忍
中译版圣经:有可信的话说,我们若与基督同死,也必与他同活。新中译版圣经:有可信的话说,我们若与基督同死,也必与他同活。新世纪圣经:「我们若与基督同死,就必与他同活;LCC:以下这话是可信可靠的∶「我们若和他同死,也必和他同活;TCB:以下这
中译版圣经:所以我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。新中译版圣经:所以我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。新世纪圣经:因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣
中译版圣经:我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而神的道,却不被捆绑。新中译版圣经:我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而神的道,却不被捆绑。新世纪圣经:我为了这福音受了磨难,甚至象犯人一样被捆绑起来;可是,上帝的话却不被捆
中译版圣经:你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔。他从死里复活,正合乎我所传的福音。新中译版圣经:你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔。他从死里复活,正合乎我所传的福音。新世纪圣经:你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的