中译版圣经:你们现今所看为羞耻的事,当日有什么果子呢?那些事的结局就是死。新中译版圣经:你们现今所看为羞耻的事,当日有什么果子呢?那些事的结局就是死。新世纪圣经:那么,你们在现今以为羞耻的事上,当时得了什么呢?那些事的结局就是死。LCC:那
2013-08-13
中译版圣经:因为你们作罪之奴仆的时候,就不被义约束了。新中译版圣经:因为你们作罪之奴仆的时候,就不被义约束了。新世纪圣经:你们作罪的奴仆的时候,就不受义的约束。LCC:你们从前给罪做奴仆的时候,是自由自主不受义约束的。TCB:你们作罪的奴仆
中译版圣经:我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说,你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法。现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于成圣。新中译版圣经:我因你们肉体的软弱,就照人的常话对你们说,你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆
中译版圣经:你们既从罪里得了释放,就作了义的奴仆。新中译版圣经:你们既从罪里得了释放,就作了义的奴仆。新世纪圣经:你们既然从罪里得了释放,就作了义的奴仆。LCC:已得自由脱离了罪、给义做奴仆了。TCB:你们已经从罪中被释放出来,而成为义的奴
中译版圣经:感谢神,因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。新中译版圣经:感谢神,因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。新世纪圣经:感谢上帝,你们虽然作过罪的奴仆,现在却从心里顺从了
中译版圣经:岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以至于死。或作顺命的奴仆,以至成义。新中译版圣经:岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以至于死。或作顺命的奴仆,以至成义。新世纪圣经
中译版圣经:这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可。新中译版圣经:这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可。新世纪圣经:那却怎么样呢?我们不在律法之下,而在恩典之下,就可以犯罪吗?绝对不
中译版圣经:罪必不能作你们的主。因你们不在律法之下,乃在恩典之下。新中译版圣经:罪必不能作你们的主。因你们不在律法之下,乃在恩典之下。新世纪圣经:罪必不能辖制你们,因为你们不是在律法之下,而是在恩典之下。LCC:罪就不能做主管辖你们了;因为
中译版圣经:也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具。倒要像从死里复活的人,将自己献给神。并将肢体作义的器具献给神。新中译版圣经:也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具。倒要像从死里复活的人,将自己献给神。并将肢体作义的器具献给神。新世纪圣经:也
中译版圣经:所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。新中译版圣经:所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。新世纪圣经:所以,不要容罪在你们必死的肉身上掌权,使你们顺从肉身的私欲,LCC:所以不可容罪在你们能死
中译版圣经:这样,你们向罪也当看自己是死的。向神在基督耶稣里却当看自己是活的。新中译版圣经:这样,你们向罪也当看自己是死的。向神在基督耶稣里却当看自己是活的。新世纪圣经:你们也应当这样,向罪算自己是死的,在基督耶稣里,向上帝却是活的。LCC
中译版圣经:他死是向罪死了,只有一次。他活是向神活着。新中译版圣经:他死是向罪死了,只有一次。他活是向神活着。新世纪圣经:他死,是向罪死了,只有这一次;他活,是向上帝活着。LCC:他所死的是向罪而死,尽有一次;他所活的乃是向上帝而活。TCB
中译版圣经:因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。新中译版圣经:因为知道基督既从死里复活,就不再死,死也不再作他的主了。新世纪圣经:我们知道,基督既然从死人中复活,就不再死,死也不再辖制他了。LCC:因为知道、基督既从死人
中译版圣经:我们若是与基督同死,就信必与他同活。新中译版圣经:我们若是与基督同死,就信必与他同活。新世纪圣经:我们既然与基督同死,就信也必与他同活。LCC:我们信,如果和基督同死,也必和他同活。TCB:如果我们跟基督同死,我们信,我们也要跟
中译版圣经:因为已死的人,是脱离了罪。新中译版圣经:因为已死的人,是脱离了罪。新世纪圣经:因为死了的人已经脱离罪了。LCC:因为已死的人是得开释(与『得称义』一词同字)脱离了罪的。TCB:因为人死了就脱离罪的权势。当代圣经:正如一个人死了,