中译版圣经:叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于神。新中译版圣经:叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于神。新世纪圣经:你们既然凡事富裕,就可以慷慨地捐输,使众人借着我们对上帝生出感谢的心。LCC:使你们凡事富足,
2013-08-13
中译版圣经:那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子。新中译版圣经:那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子。新世纪圣经:但那赐种子给撒种的,又赐食物给人吃的上帝,必定
中译版圣经:如经上所记,他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。新中译版圣经:如经上所记,他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。新世纪圣经:如经上所说∶「他广施钱财,賙济穷人;他的仁义,存到永远。」LCC:正如经上所记∶「他分散财物、给予
中译版圣经:神能将各样的恩惠,多多地加给你们。使你们凡事常常充足,能多行各样善事。新中译版圣经:神能将各样的恩惠,多多地加给你们。使你们凡事常常充足,能多行各样善事。新世纪圣经:上帝能把各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,多作各样
中译版圣经:各人要随本心所酌定的。不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人,是神所喜爱的。新中译版圣经:各人要随本心所酌定的。不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人,是神所喜爱的。新世纪圣经:各人要照着心里所决定的捐输,不要为难,不必勉强,因为捐
中译版圣经:少种的少收,多种的多收。这话是真的。新中译版圣经:少种的少收,多种的多收。这话是真的。新世纪圣经:还有,少种的少收,多种的多收。LCC:还有一点∶「小量撒种的、也必小量收成;大量撒种的、也必大量收成。」TCB:要记住:少种的少收
中译版圣经:因此我想不得不求那几位弟兄,先到你们那里去,把从前所应许的捐赀,预备妥当,就显出你们所捐的,是出于乐意,不是出于勉强。新中译版圣经:因此我想不得不求那几位弟兄,先到你们那里去,把从前所应许的捐赀,预备妥当,就显出你们所捐的,是出
中译版圣经:万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧。你们羞愧,更不用说了。新中译版圣经:万一有马其顿人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧。你们羞愧,更不用说了。新世纪圣经:免得一旦马其顿人和
中译版圣经:但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当。免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。新中译版圣经:但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当。免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。新世纪圣经:我派了那几位弟兄前来,为了要使我们
中译版圣经:因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了。并且你们的热心激动了许多人。新中译版圣经:因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了。并且你们的热心激动了许多人
中译版圣经:论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。新中译版圣经:论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。新世纪圣经:关于供应圣徒的事,我本来没有写信给你们的必要,LCC:论到供应圣徒的事、写信给你们、于我是多余的。TCB:关於接济犹太信徒的事,我
中译版圣经:所以你们务要在众教会面前,显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。新中译版圣经:所以你们务要在众教会面前,显明你们爱心的凭据,并我所夸奖你们的凭据。新世纪圣经:所以,你们要在众教会面前,向他们证明你们的爱心和我们所夸耀你们的。
中译版圣经:论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。新中译版圣经:论到提多,他是我的同伴,一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。新世纪圣经:至于提多,他是我的
中译版圣经:我们又打发一位兄弟同去。这人的热心,我们在许多事上,屡次试验过,现在他因为深信你们,就更加热心了。新中译版圣经:我们又打发一位兄弟同去。这人的热心,我们在许多事上,屡次试验过,现在他因为深信你们,就更加热心了。新世纪圣经:我们还
中译版圣经:我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前,也是这样。新中译版圣经:我们留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前,也是这样。新世纪圣经:因为我们努力去作的,不仅是主认为是美的事,也是众人认为是美的事。LCC:因为我们筹谋行为之