酷兔英语

章节正文

东北二人转
Er Ren Zhuan from the Northeast of China



        "正月里来是新年呐,大年初一头一天呀。家家团圆会呀,少的老的来拜年儿呀......"在中国东北部地区的田间地头、城市剧院,甚至电视台春节晚会,时常能听到这样的歌声。这是东北民间的传统艺术——二人转《小拜年》里的经典唱段。二人转不仅好听,琅琅上口,富有节奏感,而且符合东北地区的风土人情,被称为"黑土地的声音"。 


Everywhere in the northeast of China, no matter it is in the fields of the urban areas, theatres in big cities, or even in Spring Festival Gala live broadcast on TV, you would always hear songs like this: "正月里来是新年呐,大年初一头一天呀。家家团圆会呀,少的老的来拜年儿呀...(the first month in the lunar calendar is for spring festival; on the first day, people get together for family reunions and exchange new year's greetings with each other)". It is a classicalepisode from the traditional folk art Er Ren Zhuan (song-and-dance duet) Pay New Year Calls in the Northeast. This form of art is pleasant to the ear, easy to learn and full of rhythm, and is also typical of the local manners and feelings. That's why it is called the "sound of the black land".


       二人转是一种有说有唱、载歌载舞、生动活泼的走唱类艺术形式。经历了300多年的发展,其表演手法日趋丰富。它综合了模仿、乐器、戏曲小段等,并逐渐形成了独有的技巧"四功一绝",即唱、说、拉(做)、舞功的绝技。另外,二人转的着装更是花样迭出:有的下面穿西裤,上面却穿着背心和夹克;有的一身中山服,头戴八路军帽;还有的则是一身英格兰装束,真可谓千奇百怪,五彩斑斓。


Er Ren Zhuan (song-and-dance duet) is a vigorous and lively art form, which, combines talking and singing, songs and dances. It has taken more than 300 years to evolve to its current form and developed various performing techniques. Er Ren Zhuan integrates a diversity of stage performances, such as mimicking, musical instruments playing, and traditional operas, and has gradually developed techniques of its unique characteristics including singing, talking, playing musical instruments, dancing, and stunts. Besides, performance costumes are innovative: some performers wear suit pants together with a Chinese styled vest and jacket; some wear Chinese tunic suit but put on a military cap of the Eighth Route Army; and some even dress themselves up with the Scottish kilts. All in all, peculiar costumes of all kinds will be seen in the Er Ren Zhuan show.


        虽名曰"二人转",其实不仅限两人表演。这种艺术在诞生后不久,就演变出"单出头"、"二人转"和"拉场戏"三个分支。"单出头"是一个人一台戏,一人演多角;"二人转"是二人演多角,叙事兼代言,跳出跳入,载歌载舞; "拉场戏"则是以小旦和小丑为主的东北民间小戏。


Although this special art form is called "duet", actually, it's not with only two performers. After its birth, Er Ren Zhuan has divided into three catalogues: Dan Chu Tou (one-person play), Er Ren Zhuan (two-people duet), and La Chang Xi (opera singing). In a Dan Chu Tou, there is only one performer who plays several roles. In an Er Ren Zhuan, the two performers will play several roles while telling stories, singing and dancing at the same time. A La Chang Xi is mainly a form of Northeastern folk opera which features a young femalecharacter and a comic character.


         二人转的传统剧目有三百多个,其中影响较大的有《蓝桥》、《西厢》、《王二姐思夫》和《锯大缸》等。


There are more than 300 traditional plays in this art, among which the most popular ones includeThe Blue Bridge,The West Chamber,Wang Erjie Misses Her Husband, andBreaking the Big Vat.


     "宁舍一顿饭,不舍二人转"道出了很多东北人对二人转的痴迷与热爱。今天,二人转不但转在东北,还转在全国各地的舞台上,为大家带去欢乐。


Many northeasterners in China are so crazy about Er Ren Zhuan that they are even willing to give up a meal for enjoying the show. Nowadays, this form of art has wide spread to the whole country and also brings a lot of fun to the audience.






章节正文