中译版圣经:那城内又不用日月光照。因有神的荣耀光照。又有羔羊为城的灯。新中译版圣经:那城内又不用日月光照。因有神的荣耀光照。又有羔羊为城的灯。新世纪圣经:这城不需要日月照明,因为有上帝的荣耀照明,而羊羔就是城的灯。LCC:那城不需要日头或月
2013-08-13
中译版圣经:我未见城内有殿,因主神全能者,和羔羊,为城的殿。新中译版圣经:我未见城内有殿,因主神全能者,和羔羊,为城的殿。新世纪圣经:我没有看见城里有圣所,因为主全能的上帝和羊羔就是城的圣所。LCC:我没看见城里有殿堂;因为主上帝全能者和羔
中译版圣经:十二个门是十二颗珍珠。每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。新中译版圣经:十二个门是十二颗珍珠。每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。新世纪圣经:十二个门是十二颗珍珠,每一个门是用一颗珍珠做的。城里的街道
中译版圣经:第五是红玛瑙。第六是红宝石。第七是黄璧玺。第八是水苍玉。第九是红璧玺。第十是翡翠。第十一是紫玛瑙。第十二是紫晶。新中译版圣经:第五是红玛瑙。第六是红宝石。第七是黄璧玺。第八是水苍玉。第九是红璧玺。第十是翡翠。第十一是紫玛瑙。第十
中译版圣经:城墙的根基是用各样宝石修饰的。第一根基是碧玉。第二是蓝宝石。第三是绿玛瑙。第四是绿宝石。新中译版圣经:城墙的根基是用各样宝石修饰的。第一根基是碧玉。第二是蓝宝石。第三是绿玛瑙。第四是绿宝石。新世纪圣经:城墙的根基是用各样宝石装饰
中译版圣经:墙是碧玉造的。城是精金的,如同明净的玻璃。新中译版圣经:墙是碧玉造的。城是精金的,如同明净的玻璃。新世纪圣经:城墙是用碧玉做的,城是用明净象玻璃的纯金做的。LCC:城墙嵌着碧玉,城又是净金的,仿佛净玻璃。TCB:城墙是用碧玉造的
中译版圣经:又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。新中译版圣经:又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。新世纪圣经:又量了城墙,约有六十公尺(「六十公尺」原文直译作「一百四十四肘」)。天使用的标准,
中译版圣经:城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里。长宽高都是一样。新中译版圣经:城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里。长宽高都是一样。新世纪圣经:城是四方的,长宽都一样。天使用芦苇量那城,共有二千四百公里(「二千
中译版圣经:对我说话的拿着金苇子当尺,要量那城,和城门城墙。新中译版圣经:对我说话的拿着金苇子当尺,要量那城,和城门城墙。新世纪圣经:那对我说话的天使拿着一根金的芦苇,要量那城、城门和城墙。LCC:那同我说话的执有一根金苇子当做量尺,要量那
中译版圣经:城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。新中译版圣经:城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。新世纪圣经:城墙有十二座根基,根基上有羊羔的十二使徒的名字。LCC:城的墙有十二个根基,有羔羊十二使徒的十二个名字在上头。TC
中译版圣经:东边有三门。北边有三门。南边有三门。西边有三门。新中译版圣经:东边有三门。北边有三门。南边有三门。西边有三门。新世纪圣经:东边有三个门,南边有三个门,西边有三个门,北边有三个门。LCC:东边有三个大门,北边有三个大门,南边有三个
中译版圣经:有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上又写着以色列十二个支派的名字。新中译版圣经:有高大的墙。有十二个门,门上有十二位天使。门上又写着以色列十二个支派的名字。新世纪圣经:有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写
中译版圣经:城中有神的荣耀。城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。新中译版圣经:城中有神的荣耀。城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。新世纪圣经:这城有上帝的荣耀,城的光辉好象极贵的宝石,又象晶莹的碧玉。LCC:那城有上帝的荣耀
中译版圣经:我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由神那里从天而降的圣城耶路撒冷指示我。新中译版圣经:我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由神那里从天而降的圣城耶路撒冷指示我。新世纪圣经:我在灵里被那天使带到一座高大的山上,他
中译版圣经:拿着七个金碗,盛满末后七灾的七位天使中,有一位来对我说,你到这里来,我要将新妇,就是羔羊的妻,指给你看。新中译版圣经:拿着七个金碗,盛满末后七灾的七位天使中,有一位来对我说,你到这里来,我要将新妇,就是羔羊的妻,指给你看。新世纪