中译版圣经:便说,你们把他安放在哪里?他们回答说,请主来看。新中译版圣经:便说,你们把他安放在哪里?他们回答说,请主来看。新世纪圣经:说∶「你们把他安放在哪里?」他们说∶「主啊,请来看。」LCC:说∶「你们把他安放在哪里?」她们对耶稣说∶「
2013-08-13
中译版圣经:耶稣看见她哭,并看见与她同来的犹太人也哭,就心里悲叹,又甚忧愁。新中译版圣经:耶稣看见她哭,并看见与她同来的犹太人也哭,就心里悲叹,又甚忧愁。新世纪圣经:耶稣看见她在哭,和她一同来的犹太人也在哭,就心里激动,难过起来,LCC:那
中译版圣经:马利亚到了耶稣那里,看见他,就俯伏在他脚前,说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新中译版圣经:马利亚到了耶稣那里,看见他,就俯伏在他脚前,说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新世纪圣经:马利亚来到耶稣那里,一看见他,就俯伏在
中译版圣经:那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。新中译版圣经:那些同马利亚在家里安慰她的犹太人,见她急忙起来出去,就跟着她,以为她要往坟墓那里去哭。新世纪圣经:那些在房子和马利亚在一起安慰她
中译版圣经:那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。新中译版圣经:那时,耶稣还没有进村子,仍在马大迎接他的地方。新世纪圣经:那时,耶稣还没有进入村子,仍然在马大迎接他的地方。LCC:[那时耶稣还没有进村子,是仍然在马大迎接他的地方。]
中译版圣经:马利亚听见了就急忙起来,到耶稣那里去。新中译版圣经:马利亚听见了就急忙起来,到耶稣那里去。新世纪圣经:马利亚一听见,就急忙起来,到耶稣那里去。LCC:马利亚一听见,就赶紧起来,向着耶稣那里走去。TCB:马利亚一听见这话,立刻起来
中译版圣经:马大说了这话,就回去暗暗地叫她妹子,马利亚说,夫子来了,叫你。新中译版圣经:马大说了这话,就回去暗暗地叫她妹子,马利亚说,夫子来了,叫你。新世纪圣经:马大说了这些话,就回去暗暗地叫她妹妹马利亚,说∶「老师来了,他叫你。」LCC:
中译版圣经:马大说,主阿,是的,我信你是基督,是神的儿子,就是那要临到世界的。新中译版圣经:马大说,主阿,是的,我信你是基督,是神的儿子,就是那要临到世界的。新世纪圣经:她说∶「主啊,我信;我已经信了,你是基督,是上帝的儿子,是那要到世上来
中译版圣经:凡活着信我的人,必永远不死。你信这话吗?新中译版圣经:凡活着信我的人,必永远不死。你信这话吗?新世纪圣经:所有活着又信我的人,必定永远不死,你信这话吗?」LCC:凡活着而信我的人、必定永远不死∶你信这个么?」TCB:活着信我的人
中译版圣经:耶稣对他说,复活在我,生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复活。新中译版圣经:耶稣对他说,复活在我,生命也在我。信我的人,虽然死了,也必复活。新世纪圣经:耶稣说∶「我就是复活和生命;信我的人,虽然死了,也要活着。LCC:耶稣对马
中译版圣经:马大说,我知道在末日复活的时候,他必复活。新中译版圣经:马大说,我知道在末日复活的时候,他必复活。新世纪圣经:马大说∶「我知道在末日复活的时候,他必会复活。」LCC:马大对耶稣说∶「我知道在末日复活的时候,他是会复起的。」TCB
中译版圣经:耶稣说,你兄弟必然复活。新中译版圣经:耶稣说,你兄弟必然复活。新世纪圣经:耶稣对她说∶「你的兄弟必会复活。」LCC:耶稣对马大说∶「你兄弟必复起的。」TCB:耶稣告诉她:「你的弟弟一定会复活的。」当代圣经:“你弟弟会复活的。”C
中译版圣经:就是现在,我也知道,你无论向神求什么,神也必赐给你。新中译版圣经:就是现在,我也知道,你无论向神求什么,神也必赐给你。新世纪圣经:就是现在,我也知道无论你向上帝求什么,上帝必赐给你。」LCC:就是如今,我也知道,凡你向上帝求的,
中译版圣经:马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新中译版圣经:马大对耶稣说,主阿,你若早在这里,我兄弟必不死。新世纪圣经:马大对耶稣说∶「主啊,如果你早在这里,我的兄弟就不会死了!LCC:马大对耶稣说∶「主阿,你若在这里,我兄弟
中译版圣经:马大听见耶稣来了,就出去迎接他。马利亚却仍然坐在家里。新中译版圣经:马大听见耶稣来了,就出去迎接他。马利亚却仍然坐在家里。新世纪圣经:马大听见耶稣来了,就去迎接他,马利亚却仍然坐在家里。LCC:马大一听说耶稣来了,就去迎接他;马