中译版圣经:你们这硬着颈项,心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵。你们的祖宗怎样,你们也怎样。新中译版圣经:你们这硬着颈项,心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵。你们的祖宗怎样,你们也怎样。新世纪圣经:「你们颈项刚硬、心和耳都未受割礼的人哪!你们时
2013-08-13
中译版圣经:这一切不都是我手所造的吗?新中译版圣经:这一切不都是我手所造的吗?新世纪圣经:这一切不都是我手所造的吗?』LCC:这一切不都是我手造的么?』TCB:这一切不都是我亲自创造的吗?当代圣经:天地不都是我亲手创造的吗?你们要为我造怎样
中译版圣经:主说,天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?新中译版圣经:主说,天是我的座位,地是我的脚凳。你们要为我造何等的殿宇?哪里是我安息的地方呢?新世纪圣经:『主说∶天是我的宝座,地是我的脚凳,你们要
中译版圣经:其实至高者并不住人手所造的。就如先知所言,新中译版圣经:其实至高者并不住人手所造的。就如先知所言,新世纪圣经:其实至高者并不住人手所造的,正如先知说∶LCC:其实至高者不住在人手造的;正如神言人所说的∶TCB:「其实,至高的上帝
中译版圣经:却是所罗门为神造成殿宇。新中译版圣经:却是所罗门为神造成殿宇。新世纪圣经:而由所罗门为他建造殿宇。LCC:然而是所罗门才为上帝建殿的。TCB:可是,后来为上帝建造殿宇的却是所罗门。当代圣经:结果,建成圣殿的却是他的儿子所罗门。C
中译版圣经:大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所。新中译版圣经:大卫在神面前蒙恩,祈求为雅各的神预备居所。新世纪圣经:大卫在上帝面前蒙了恩,就求为雅各的上帝找个居所,LCC:大卫在上帝眼前蒙恩,求为雅各之上帝(有古卷作∶雅各家)寻得幕所
中译版圣经:这帐幕,我们的祖宗相继承受,当神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。新中译版圣经:这帐幕,我们的祖宗相继承受,当神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,
中译版圣经:我们的祖宗在旷野,有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式作的。新中译版圣经:我们的祖宗在旷野,有法柜的帐幕,是神吩咐摩西叫他照所看见的样式作的。新世纪圣经:「我们的祖先在旷野有作证的帐幕,就是跟摩西谈话的那位指示他,依照他
中译版圣经:你们抬着摩洛的帐幕,和理番神的星。就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。新中译版圣经:你们抬着摩洛的帐幕,和理番神的星。就是你们所造为要敬拜的像。因此,我要把你们迁到巴比伦外去。新世纪圣经:你们抬着摩洛的帐幕
中译版圣经:神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说,以色列家阿,你们四十年间在旷野,岂是将牺牲和祭物献给我吗?新中译版圣经:神就转脸不顾,任凭他们事奉天上的日月星辰,正如先知书上所写的说,以色列家阿,你们四十年间在旷
中译版圣经:那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。新中译版圣经:那时,他们造了一个牛犊,又拿祭物献给那像,欢喜自己手中的工作。新世纪圣经:在那些日子里,他们做了一个牛犊,把祭物献给那偶象,并且因自己手所做的而欢乐。L
中译版圣经:对亚伦说,你且为我们造些神像,在我们前面引路。因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。新中译版圣经:对亚伦说,你且为我们造些神像,在我们前面引路。因为领我们出埃及地的那个摩西,我们不知道他遭了什么事。新世纪圣经:就
中译版圣经:我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及,新中译版圣经:我们的祖宗不肯听从,反弃绝他,心里归向埃及,新世纪圣经:我们的祖先不肯听从他,反而把他推开,他们的心已经转向了埃及,LCC:我们的祖宗不肯听从他,倒给推开了,心里转向着埃
中译版圣经:这人曾在旷野会中,和西乃山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。新中译版圣经:这人曾在旷野会中,和西乃山上与那对他说话的天使同在,又与我们的祖宗同在,并且领受活泼的圣言传给我们。新世纪圣经:那
中译版圣经:那曾对以色列人说,神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我的,就是这位摩西。新中译版圣经:那曾对以色列人说,神要从你们弟兄中间,给你们兴起一位先知像我的,就是这位摩西。新世纪圣经:以前那位对以色列人说『上帝要从你们弟兄中间,给