中译版圣经:公会的人听从了他,便叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,就把他们释放了。新中译版圣经:公会的人听从了他,便叫使徒来,把他们打了,又吩咐他们不可奉耶稣的名讲道,就把他们释放了。新世纪圣经:就传使徒进来,鞭打一顿,禁
2013-08-13
中译版圣经:若是出于神,你们就不能败坏他们。恐怕你们倒是攻击神了。新中译版圣经:若是出于神,你们就不能败坏他们。恐怕你们倒是攻击神了。新世纪圣经:如果是出于上帝,你们就不能破坏他们,恐怕你们是与上帝作对了。」他们接受了他的劝告,LCC:若是
中译版圣经:现在我劝你们不要管这些人,任凭他们吧,他们所谋的,所行的,若是出于人,必要败坏。新中译版圣经:现在我劝你们不要管这些人,任凭他们吧,他们所谋的,所行的,若是出于人,必要败坏。新世纪圣经:至于目前的事,我劝你们不要管这些人,由他们
中译版圣经:此后报名上册的时候,又有加利利的犹大起来,引诱些百姓跟从他,他也灭亡,附从他的人也都四散了。新中译版圣经:此后报名上册的时候,又有加利利的犹大起来,引诱些百姓跟从他,他也灭亡,附从他的人也都四散了。新世纪圣经:这人之后,在户口登
中译版圣经:从前丢大起来,自夸为大。附从他的人约有四百。他被杀后,附从他的全都散了,归于无有。新中译版圣经:从前丢大起来,自夸为大。附从他的人约有四百。他被杀后,附从他的全都散了,归于无有。新世纪圣经:从前有个丢大,自命不凡,附从他的人约有
中译版圣经:就对众人说,以色列人哪,论到这些人,你们应当小心怎样办理。新中译版圣经:就对众人说,以色列人哪,论到这些人,你们应当小心怎样办理。新世纪圣经:然后对大家说∶「以色列人哪,你们应当小心处理这些人!LCC:就对众人说∶「以色列人哪,
中译版圣经:但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去。新中译版圣经:但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是众百姓所敬重的教法师,在公会中站起来,吩咐人把使徒暂且带到外面去。新世纪圣经:但有一
中译版圣经:公会的人听见就极其恼怒,想要杀他们。新中译版圣经:公会的人听见就极其恼怒,想要杀他们。新世纪圣经:公议会的人听了,非常恼怒,就想要杀他们。LCC:会众听了,心如刀割,就起意要杀掉使徒。TCB:议会的议员听见了这话,非常恼怒,决定
中译版圣经:我们为这事作见证。神赐给顺从之人的圣灵,也为这事作见证。新中译版圣经:我们为这事作见证。神赐给顺从之人的圣灵,也为这事作见证。新世纪圣经:我们为这些事作证,上帝赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。」LCC:我们呢、就是这些事的见证
中译版圣经:神且用右手将他高举,(或作他就是神高举在自己的右边)叫他作君王,作救主,将悔改的心,和赦罪的恩,赐给以色列人。新中译版圣经:神且用右手将他高举,(或作他就是神高举在自己的右边)叫他作君王,作救主,将悔改的心,和赦罪的恩,赐给以色
中译版圣经:你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经叫他复活。新中译版圣经:你们挂在木头上杀害的耶稣,我们祖宗的神已经叫他复活。新世纪圣经:你们挂在木头上亲手杀害的耶稣,我们祖先的上帝已经使他复活了。LCC:你们下毒手而挂在木架上的耶稣,
中译版圣经:彼得和众使徒回答说,顺从神,不顺从人,是应当的。新中译版圣经:彼得和众使徒回答说,顺从神,不顺从人,是应当的。新世纪圣经:彼得和众使徒回答∶「服从上帝过于服从人,是应当的。LCC:彼得和使徒们回答说∶「我们应当服从上帝的权柄,而
中译版圣经:我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上。新中译版圣经:我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上。新
中译版圣经:带到了,便叫使徒站在公会前,大祭司问他们说,新中译版圣经:带到了,便叫使徒站在公会前,大祭司问他们说,新世纪圣经:既然带来了,就叫他们站在公议会前。大祭司问他们∶LCC:既把使徒带到了,就叫他们站在议院中。大祭司诘问他们说∶TC
中译版圣经:于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴。因为怕百姓用石头打他们。新中译版圣经:于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用强暴。因为怕百姓用石头打他们。新世纪圣经:于是守卫和差役去带使徒来,不过没有用暴力,因为怕众民用石头打他们。LC