中译版圣经:他说,没有人指教我,怎能明白呢?于是请腓利上车,与他同坐。新中译版圣经:他说,没有人指教我,怎能明白呢?于是请腓利上车,与他同坐。新世纪圣经:他说∶「没有人指导我,怎能明白呢?」于是请腓利上车,同他坐在一起。LCC:他说∶「除非
2013-08-13
中译版圣经:腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说,你所念的,你明白吗?新中译版圣经:腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说,你所念的,你明白吗?新世纪圣经:腓利就跑过去,听见他读以赛亚先知的书,就问他∶「你所读
中译版圣经:圣灵对腓利说,你去贴近那车走。新中译版圣经:圣灵对腓利说,你去贴近那车走。新世纪圣经:圣灵对腓利说∶「你往前去,靠近那车子!」LCC:圣灵对腓利说∶「你上前去,贴近那车走。」TCB:圣灵对腓利说:「你过去,靠近那车子走。」当代圣
中译版圣经:现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。新中译版圣经:现在回来,在车上坐着,念先知以赛亚的书。新世纪圣经:他回去的时候,坐在车上读以赛亚先知的书。LCC:回去的时候、坐在车上,诵读着神言人以赛亚的书。TCB:归途中,他坐在自己的
中译版圣经:腓利就起身去了。不料,有一个埃提阿伯(即古实,见以赛亚十八章一节)人,是个有大权的太监,在埃提阿伯女王干大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。新中译版圣经:腓利就起身去了。不料,有一个埃提阿伯(即古实,见以赛亚十八章一节)人
中译版圣经:有主的一个使者对腓利说,起来,向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。那路是旷野。新中译版圣经:有主的一个使者对腓利说,起来,向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。那路是旷野。新世纪圣经:有主的一位使者对腓利说∶「起来,向南走,往
中译版圣经:使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒玛利亚好些村庄传扬福音。新中译版圣经:使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒玛利亚好些村庄传扬福音。新世纪圣经:使徒作了见证,讲了主的道,就回耶路撒冷去,一路上在撒玛
中译版圣经:西门说,愿你们为我求主,叫你们所说的,没有一样临到我身上。新中译版圣经:西门说,愿你们为我求主,叫你们所说的,没有一样临到我身上。新世纪圣经:西门回答∶「请你们为我求主,好让你们所说的,没有一样临到我身上。」LCC:西门回答说∶
中译版圣经:我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。新中译版圣经:我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。新世纪圣经:我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。」LCC:因为我看你在极苦之苦胆中、在不义之捆绑里。」TCB:我看出你正在啃着嫉妒的苦果,作罪的囚
中译版圣经:你当懊悔你这罪恶,祈求主。或者你心里的意念可得赦免。新中译版圣经:你当懊悔你这罪恶,祈求主。或者你心里的意念可得赦免。新世纪圣经:所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。LCC:故此你要改悔你这个恶,要
中译版圣经:你在这道上,无分无关。因为在神面前,你的心不正。新中译版圣经:你在这道上,无分无关。因为在神面前,你的心不正。新世纪圣经:你和这件事是毫无关系的,因为你在上帝面前存心不正。LCC:你在这道上、没有份也没有业,因为你的心在上帝面前
中译版圣经:彼得说,你的银子,和你一同灭亡吧。因你想神的恩赐,是可以用钱买的。新中译版圣经:彼得说,你的银子,和你一同灭亡吧。因你想神的恩赐,是可以用钱买的。新世纪圣经:彼得对他说∶「你的银子跟你一同灭亡吧!因为你以为上帝的恩赐,是可以用钱
中译版圣经:说,把这权柄也给我,叫我手按着谁。谁就可以受圣灵。新中译版圣经:说,把这权柄也给我,叫我手按着谁。谁就可以受圣灵。新世纪圣经:说∶「请把这权柄也给我,叫我为谁按手,谁就可以受圣灵。」LCC:说∶「把这权柄也给我,使我无论给谁按手
中译版圣经:西门看见使徒按手,便有圣灵赐下。就拿钱给使徒,新中译版圣经:西门看见使徒按手,便有圣灵赐下。就拿钱给使徒,新世纪圣经:西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下来,就拿钱给他们,LCC:西门见藉着使徒的按手,便有圣灵赐下来,就将钱献给使徒
中译版圣经:于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。新中译版圣经:于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。新世纪圣经:于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。LCC:于是使徒给他们按手,他们就受了圣灵。TCB:於是彼得和约翰给他们按手,他们就领