中译版圣经:众星要从天上坠落,天势都要震动。新中译版圣经:众星要从天上坠落,天势都要震动。新世纪圣经:众星从天坠落,天上的万象震动。LCC:星辰必从天上坠下来,天上的列强万象必被摇动。TCB:星星要从天上坠落,太空的系统也都要摇动。当代圣经
2013-08-13
中译版圣经:你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。新中译版圣经:你们应当祈求,叫这些事不在冬天临到。新世纪圣经:你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。LCC:你们要祷告,使这事不在冬天发生。TCB:你们要恳求上帝不让这些事在冬天发生!当代圣经
中译版圣经:因为在那些日子必有灾难,自从神创造万物直到如今,并没有这样的灾难。后来也必没有。新中译版圣经:因为在那些日子必有灾难,自从神创造万物直到如今,并没有这样的灾难。后来也必没有。新世纪圣经:因为那些日子必有灾难,这是从上帝创世的开始
中译版圣经:若不是主减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的。只是为主的选民,他将那日子减少了。新中译版圣经:若不是主减少那日子,凡有血气的,总没有一个得救的。只是为主的选民,他将那日子减少了。新世纪圣经:如果不是主减少那些日子,没有一个人
中译版圣经:那时若有人对你们说,看哪,基督在这里。或说,基督在那里。你们不要信。新中译版圣经:那时若有人对你们说,看哪,基督在这里。或说,基督在那里。你们不要信。新世纪圣经:那时,如果有人对你们说∶『看哪,基督在这里!看哪,他在那里!』你们
中译版圣经:你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方。(读这经的人,须要会意)那时在犹太的,应当逃到山上。新中译版圣经:你们看见那行毁坏可憎的,站在不当站的地方。(读这经的人,须要会意)那时在犹太的,应当逃到山上。新世纪圣经:「当你们看见『
中译版圣经:在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西。新中译版圣经:在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西。新世纪圣经:在房顶的不要下来,也不要进到屋子里拿什么东西;LCC:在房顶上的不要下来,也不要进去,从屋里拿什么东西;TCB:在
中译版圣经:在田里的,也不要回去取衣裳。新中译版圣经:在田里的,也不要回去取衣裳。新世纪圣经:在田里的也不要回去取衣服。LCC:在田地里的也不要回去拿衣裳。TCB:在农场的,不要回家拿外衣。当代圣经:在田间工作的人,也不要回家取外衣。CSG
中译版圣经:当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了。新中译版圣经:当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了。新世纪圣经:当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了!LCC:当那些日子、怀孕的和喂奶子的有祸阿!TCB:那些日子里,怀孕的女人和哺育婴儿的母亲就
中译版圣经:并且你们要为我的名,被众人恨恶,惟有忍耐到底的,必然得救。新中译版圣经:并且你们要为我的名,被众人恨恶,惟有忍耐到底的,必然得救。新世纪圣经:你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。LCC:你们必为我的名被众人恨恶;
中译版圣经:但你们要谨慎。因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打。又为我的缘故,站在诸侯与君王面前,对他们作见证。新中译版圣经:但你们要谨慎。因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打。又为我的缘故,站在诸侯与君王面前,对他
中译版圣经:然而福音必须先传给万民。新中译版圣经:然而福音必须先传给万民。新世纪圣经:然而福音必须先传给万民。LCC:但福音必须先宣传给万国的。TCB:但是福音必须先传给万民。当代圣经:不过,末日来临之前,福音一定要传开,到达世界的每个角落
中译版圣经:人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么。到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,乃是圣灵。新中译版圣经:人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么。到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你
中译版圣经:弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要起来与父母为敌,害死他们。新中译版圣经:弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要起来与父母为敌,害死他们。新世纪圣经:弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆
中译版圣经:耶稣说,你们要谨慎,免得有人迷惑你们。新中译版圣经:耶稣说,你们要谨慎,免得有人迷惑你们。新世纪圣经:耶稣就告诉他们说∶「你们要小心,不要被人迷惑。LCC:耶稣就对他们说∶「你们要谨慎,免得有人迷惑你们。TCB:耶稣告诉他们说: