中译版圣经:恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。新中译版圣经:恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。新世纪圣经:恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。LCC:恐怕他忽然来到,遇见你们睡着。TCB:假如他忽然回来,别让他发现你们在睡觉!当代圣经:别让他突然
2013-08-13
中译版圣经:我对你们所说的话,也是对众人说,要儆醒。新中译版圣经:我对你们所说的话,也是对众人说,要儆醒。新世纪圣经:我对你们所说的话,也是对众人说的,『你们要警醒』。」LCC:我对你们所的、我对众人说∶『你们要儆醒!』」TCB:我对你们讲
中译版圣经:过两天是逾越节,又是除酵节。祭司长和文士,想法子怎么用诡计捉拿耶稣杀他。新中译版圣经:过两天是逾越节,又是除酵节。祭司长和文士,想法子怎么用诡计捉拿耶稣杀他。新世纪圣经:过两天,就是逾越节和除酵节了,祭司长和经学家设法怎样用诡计
中译版圣经:天地要废去。我的话却不能废去。新中译版圣经:天地要废去。我的话却不能废去。新世纪圣经:天地都要过去,但我的话决不会废去。LCC:天地会过去,我的话断不能过去。TCB:天地要消失,我的话却永不消失。」当代圣经:天地要废去,我的话却
中译版圣经:但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。新中译版圣经:但那日子,那时辰,没有人知道,连天上的使者也不知道,子也不知道,惟有父知道。新世纪圣经:「至于那日子和时间,没有人知道,连天上的天使和子也
中译版圣经:你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。新中译版圣经:你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。新世纪圣经:你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期什么时候来到。LCC:你们要谨慎,要觉醒着;因为你们不知道
中译版圣经:这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当作的工,又吩咐看门的儆醒。新中译版圣经:这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当作的工,又吩咐看门的儆醒。新世纪圣经:这就象一个人出外远行,把责任(
中译版圣经:那时他们(马太二十四章三十节作地上的万族)要看见人子有大能力,大荣耀,驾云降临。新中译版圣经:那时他们(马太二十四章三十节作地上的万族)要看见人子有大能力,大荣耀,驾云降临。新世纪圣经:那时,他们要看见人子,满有能力和荣耀,驾着
中译版圣经:他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。(方原文作风)新中译版圣经:他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。(方原文作风)新世纪圣经:他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都
中译版圣经:你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。新中译版圣经:你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。新世纪圣经:「你们应该从无花果树学个功课∶树枝发出嫩芽长出叶子的时候,你们
中译版圣经:这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子近了,(人子或作神的国)正在门口了。新中译版圣经:这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子近了,(人子或作神的国)正在门口了。新世纪圣经:同样,你们什么时候看见这些事发生,就知道他已经
中译版圣经:我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。新中译版圣经:我实在告诉你们,这世代还没有过去,这些事都要成就。新世纪圣经:我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。LCC:我实在告诉你们,这一代还没过去,这一切事
中译版圣经:因为假基督,假先知,将要起来,显神迹奇事。倘若能行,就把选民迷惑了。新中译版圣经:因为假基督,假先知,将要起来,显神迹奇事。倘若能行,就把选民迷惑了。新世纪圣经:因为必有假基督和假先知出现,行神迹和奇事,如果可以的话,连选民也要
中译版圣经:你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。新中译版圣经:你们要谨慎。看哪,凡事我都预先告诉你们了。新世纪圣经:所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。LCC:但是你们、要谨慎;一切事我都豫先告诉你们了。TCB:你们要当心
中译版圣经:在那些日子,那灾难以后,日头要变黑了,月亮也不放光,新中译版圣经:在那些日子,那灾难以后,日头要变黑了,月亮也不放光,新世纪圣经:「当那些日子,在那灾难以后,太阳就变黑了,月亮也不发光,LCC:「但是当那些日子、那苦难以后、日头