中译版圣经:约翰所作的见证,记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说,你是谁。新中译版圣经:约翰所作的见证,记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利未人到约翰那里,问他说,你是谁。新世纪圣经:以下是约翰的见证∶犹太人从耶路撒冷
2013-08-13
中译版圣经:他就明说,并不隐瞒。明说,我不是基督。新中译版圣经:他就明说,并不隐瞒。明说,我不是基督。新世纪圣经:约翰并不否认,坦白地承认说∶「我不是基督。」LCC:约翰承认而不否认;他承认说∶「我不是上帝所膏立者基督(即被『膏立者』的意思
中译版圣经:凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。新中译版圣经:凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。新世纪圣经:凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为上帝的儿女。LCC:凡接待他的、就是信他
中译版圣经:这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。新中译版圣经:这等人不是从血气生的,不是从情欲生的,也不是从人意生的,乃是从神生的。新世纪圣经:他们不是从血统生的,不是从肉身的意思生的,也不是从人意生的,而
中译版圣经:道成了肉身住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。新中译版圣经:道成了肉身住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。新世纪圣经:道成了肉身,住在我们中间,
中译版圣经:约翰为他作见证,喊着说,这就是我曾说,那在我以后来的,反成了在我以前的。因他本来在我以前。新中译版圣经:约翰为他作见证,喊着说,这就是我曾说,那在我以后来的,反成了在我以前的。因他本来在我以前。新世纪圣经:约翰为他作见证,大声说
中译版圣经:从他丰满的恩典里我们都领受了,而且恩上加恩。新中译版圣经:从他丰满的恩典里我们都领受了,而且恩上加恩。新世纪圣经:从他的丰盛里我们都领受了,而且恩上加恩。LCC:从他的丰满里我们都领受了,而且恩上加恩。TCB:从他的丰盛里,我们
中译版圣经:他不是那光,乃是要为光作见证。新中译版圣经:他不是那光,乃是要为光作见证。新世纪圣经:他不是那光,而是要为那光作见证。LCC:他不是那光,他乃是要为光作见证。TCB:他本身不是那光,而是要为光作证。当代圣经:约翰不是这光,他来不
中译版圣经:那光是真光,照亮一切生在世上的人。新中译版圣经:那光是真光,照亮一切生在世上的人。新世纪圣经:那光来到世界,是普照世人的真光。LCC:那真的光、那照亮万人的光、当时正在世界上来呢。TCB:那光是真光,来到世上照亮全人类。当代圣经
中译版圣经:他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。新中译版圣经:他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。新世纪圣经:他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。LCC:他在世界上,世界藉着他而被造,而世人不认识他。TCB:道
中译版圣经:他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。新中译版圣经:他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。新世纪圣经:他到自己的地方来,自己的人却不接受他。LCC:他到自己的地方来,而自己的人不接纳他。TCB:他来到自己的地方,自己的人却不接受
中译版圣经:生命在他里头。这生命就是人的光。新中译版圣经:生命在他里头。这生命就是人的光。新世纪圣经:在他里面有生命,(有些抄本第3、4节可译作∶「万有是借着他造的,没有一样不是借着他造的;凡被造的,都在他里面有生命┅┅」)这生命就是人的光
中译版圣经:光照在黑暗里,黑暗却不接受光。新中译版圣经:光照在黑暗里,黑暗却不接受光。新世纪圣经:光照在黑暗中,黑暗不能胜过光。LCC:光在黑暗中照耀着,黑暗却没有胜过了(或译∶『去领会』;或『赶上了』)光。TCB:光照射黑暗,黑暗从来没有
中译版圣经:有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。新中译版圣经:有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。新世纪圣经:有一个人,名叫约翰,是上帝所差来的。LCC:有一个人、是由上帝差遣来的;他名叫约翰。TCB:有一个人,名叫约翰,是上帝所差遣的
中译版圣经:这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。新中译版圣经:这人来,为要作见证,就是为光作见证,叫众人因他可以信。新世纪圣经:他来是要作见证,就是为光作见证,使众人借着他可以相信。LCC:这个人来来作见证,是要为光作见证