中译版圣经:神的事情,人所能知道的,原显明在人心里。因为神已经给他们显明。新中译版圣经:神的事情,人所能知道的,原显明在人心里。因为神已经给他们显明。新世纪圣经:上帝的事情,人所能知道的,在他们里面原是明显的,因为上帝已经向他们显明了。LC
2013-08-13
中译版圣经:自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。新中译版圣经:自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但借着所造之物,就可以晓得,叫人无可推诿。新世纪圣经:其
中译版圣经:因为他们虽然知道神,却不当作神荣耀他,也不感谢他。他们的思念变为虚妄,无知的心就昏暗了。新中译版圣经:因为他们虽然知道神,却不当作神荣耀他,也不感谢他。他们的思念变为虚妄,无知的心就昏暗了。新世纪圣经:因为他们虽然知道上帝,却不
中译版圣经:自称为聪明,反成了愚拙,新中译版圣经:自称为聪明,反成了愚拙,新世纪圣经:他们自以为是聪明的,却成了愚蠢的。LCC:他们自称为有智慧,反而成了愚拙,TCB:他们自以为聪明,其实是愚蠢。当代圣经:自以为聪明,实在是愚不可及!CSG
中译版圣经:过了五天,大祭司亚拿尼亚,同几个长老,和一个辩士帖土罗,下来,向巡抚控告保罗。新中译版圣经:过了五天,大祭司亚拿尼亚,同几个长老,和一个辩士帖土罗,下来,向巡抚控告保罗。新世纪圣经:过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个律师
中译版圣经:保罗被提了来,帖土罗就告他说,新中译版圣经:保罗被提了来,帖土罗就告他说,新世纪圣经:保罗传来了之后,帖土罗就控诉他说∶「腓力斯大人,因着你的缘故,我们大大地享受着太平;因着你的远见,本国大事改革;LCC:保罗被传了来,帖士罗开
中译版圣经:腓力斯大人,我们因你得以大享太平,并且这一国的弊病,因着你的先见,得以更正了。我们随时随地,满心感谢不尽。新中译版圣经:腓力斯大人,我们因你得以大享太平,并且这一国的弊病,因着你的先见,得以更正了。我们随时随地,满心感谢不尽。新
中译版圣经:惟恐多说,你嫌烦絮,只求你宽容听我们说几句话。新中译版圣经:惟恐多说,你嫌烦絮,只求你宽容听我们说几句话。新世纪圣经:现在我不想多烦扰你,只求你宽容一下,听我们讲几句话。LCC:但为了避免多耽搁大人,我就求大人、请温良柔和听我们
中译版圣经:第二天,让马兵护送,他们就回营楼去。新中译版圣经:第二天,让马兵护送,他们就回营楼去。新世纪圣经:第二天,他们把保罗交给骑兵队护送,就回营楼去了。LCC:第二天让马兵同他往前走,他们就回营楼来了。TCB:第二天,步兵回营,让骑兵
中译版圣经:马兵来到该撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。新中译版圣经:马兵来到该撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。新世纪圣经:骑兵到了该撒利亚,把信呈上总督,同时把保罗也交给他。LCC:马兵进了该撒利亚,把文书呈给总督,
中译版圣经:巡抚看了文书,问保罗是那省的人,既晓得他是基利家人,新中译版圣经:巡抚看了文书,问保罗是那省的人,既晓得他是基利家人,新世纪圣经:总督读了信,就问保罗是哪一省的人;知道了他是基利家人,LCC:总督念完了文书,问保罗是哪一省人。既
中译版圣经:就说,等告你的人来到,我要细听你的事,便吩咐人把他看守在希律的衙门里。新中译版圣经:就说,等告你的人来到,我要细听你的事,便吩咐人把他看守在希律的衙门里。新世纪圣经:就说∶「等到原告也来了,我才审问你。」于是吩咐人把他拘留在希律
中译版圣经:到了每西亚的边界,他们想要往庇推尼去,耶稣的灵却不许。新中译版圣经:到了每西亚的边界,他们想要往庇推尼去,耶稣的灵却不许。新世纪圣经:他们来到每西亚边境,想要去庇推尼,耶稣的灵也不许。LCC:到了每西亚的边界,他们尝试着要往庇推
中译版圣经:他们就越过每西亚,下到特罗亚去。新中译版圣经:他们就越过每西亚,下到特罗亚去。新世纪圣经:他们经过每西亚,下到特罗亚。LCC:他们便从每西亚旁边过去,下到特罗亚。TCB:於是他们绕过〔或译:经过〕每西亚,到特罗亚去。当代圣经:他
中译版圣经:在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人,站着求他说,请你过到马其顿来帮助我们。新中译版圣经:在夜间有异象现与保罗。有一个马其顿人,站着求他说,请你过到马其顿来帮助我们。新世纪圣经:夜间有一个异象向保罗显现∶有一个马其顿人站着求他说